English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Миллениум

Миллениум Çeviri Fransızca

55 parallel translation
У тебя Магнум Миллениум?
C'est le moteur Magnum?
Новогодний вечер 1999 года. Миллениум.
Le Nouvel An de 1 999, le millénaire.
Итак, Джерри, моя вечеринка-миллениум налаживается.
Ma fête pour le millénaire s'organise.
Элейн, у меня вечеринка - миллениум, не планируй дел на этот день.
Je fais une fête pour le millénaire, réserve ta soirée.
"Приходи праздновать миллениум -" Ньюменниум. "'
"Venez fêter le Millénium avec Newmanium!"
Забавно, потому что все знают так как не было нулевого года миллениум начнется только в 2001 то есть на год позже твоей вечеринки которая, получается, неправильная.
Comme on le sait, il n'y a pas eu d'année zéro. Donc, le millénaire ne commence pas avant l'an 2001. Ta fête aura lieu un an en retard, ce sera donc... raté!
- "Поколение Миллениум."
- "La génération du millénaire".
- Охранная компания "Миллениум". Простите что...
- Société de gardiennage Millennium.
Как Майкл Пэйлин на миллениум.
Un Michael Palin du nouveau millénaire.
Он был известен под именем Авессалом. Религиозный фанатик который сбежал после перестрелки в Айдахо, где он был формальным лидером культа судного дня который верил, что инопланетяне захватят мир в миллениум.
Un gourou, rescapé d'une fusillade dans l'Idaho, qui avait prédit une invasion extraterrestre pour l'an 2000.
Я предсказывал, что может начаться вторжение пришельцев в миллениум.
J'ai prédit une invasion extraterrestre en l'an 2000.
Поспеши. Пока Миллениум не пронюхал.
avant que Millennion soit au parfum.
Уолтер, выясните, что такое этот "Миллениум", причём как можно быстрее.
Walter, renseignez-vous sur ce Millennium. Rapidement!
"Миллениум Фалькон".
Le "Millennium Falcon".
Пока у нас нет ничего, кроме значения слова миллениум :
La seule chose dont on est sûr, c'est le sens du mot :
"Миллениум"... так?
"Millennium", n'est-ce pas?
У нас есть документы... само существование которых держится в секрете. Что интересно – они помечены как "Миллениум".
Tout ceci est classifié, mais nous avons des informations sur ce "Millennium".
Это – "Миллениум".
Voici Millennium.
Так вот что такое "Миллениум"...
- C'est ça, Millennium?
"Миллениум", о котором мы слышали, был большим проектом. Он был задуман как спецоперация нацистского командования.
Le nom fait référence à la fois à l'opération secrète de déplacement et à l'unité nazie qui l'a menée à bien.
Миллениум.
Millennium.
Сегодня будет вынесен приговор по нашумевшему делу Веннерстрема. Журналиста и издателя журнала "Миллениум" Микаэля Блумквиста судят за клевету на преуспевающего финансиста
On attend le verdict du procès Wennerström, dans lequel le journaliste et rédacteur en chef de la revue Millénium, Mikael Blomkvist, est poursuivi pour diffamation par le célèbre homme d'affaires,
Обвиняемый по делу Веннерстрем против журнала "Миллениум" Микаэль Блумквист признан виновным по шести из восьми пунктов обвинения в клевете.
Dans l'affaire Wennerström contre Millénium, l'accusé Mikael Blomkvist est reconnu coupable de six chefs d'accusation sur huit.
Ваше мнение о журнале "Миллениум"?
- Le verdict vous satisfait-il?
Позвоните после нового года в "Миллениум", там мы можем поговорить.
Appelez Millénium après les fêtes, prenez rendez-vous...
В специальном номере журнала "Миллениум" Блумквист обвиняет Веннерстрема в том, что тот через свои компании в разных странах совершил ряд серьезных экономических преступлений...
Dans un numéro spécial de Millénium, il accuse Wennerström d'une série de délits financiers derrière le paravent du Groupe.
Возможно, это и подразумевается под названием "Миллениум"?
Mais c'est la raison d'exister de Millénium.
- Что ж, добро пожаловать в "Миллениум".
Alors, bienvenue à Millénium, Dag.
Они были обнаружены другим журналистом, Блумквистом из "Миллениум".
Trouvés par un autre journaliste : Mikael Blomkvist du magazine Millénium.
Одна из жертв, Свенссон, работал в газете "Миллениум", одним из редакторов которого является Блумквист.
Une des victimes, le journaliste Dag Svensson, travaillait pour le magazine Millénium et son rédacteur en chef, Mikael Blomkvist, le célèbre journaliste.
Журналист. Работаю в "Миллениум".
Je travaille au magazine Millénium.
Времени мало, так как Миллениум в беде.
On a pas beaucoup de temps, Millennium est en difficulté.
Ты уверена, что не хочешь заехать в Миллениум?
Vous êtes sûre de ne pas vouloir venir avec moi à Millennium?
Полиция продолжает расследование причин обрушения моста Миллениум.
La police poursuit ses investigations sur les causes de la catastrophe du Millenium Bridge.
Пустите спутник-часовой по обратной орбите рейса "Миллениум Атлантик 3923."
Inversez l'orbite du satellite sur le vol AF3923.
( Айдл ) Это была новогодняя ночь на Миллениум. и мы остановились в Санта-Барбаре с кем-то из друзей. И вот эта ужасная весть пришла.
C'était le millenium, nous étions à Santa Barbara avec des amis quand la nouvelle est tombée.
Ты заселился в "Миллениум".
- Vous, vous restez au Millennium.
У него длительная сексуальная связь с редактором журнала "Миллениум".
Il a une liaison qui date avec sa coéditrice.
приобрёл контрольный пакет акции журнала "Миллениум", который, как считают аналитики, находится в трудном финансовом положении.
Le groupe Vanger a pris une part dans Millennium, magazine financièrement fragile
"Миллениум" – превосходный журнал. Мы считаем, что он недооценён, это хорошо для нас.
C'est un excellent magazine ll est sous-évalué, c'est donc une bonne affaire
"Миллениум", он обвиняет ту же компанию "Веннерстрём групп" ... в преступной деятельности...
Dans le dernier numéro de Millennium, il accuse celui qui l'a poursuivi avec succès, Wennerström
На фестивале Равиния и в Миллениум парке.
On les met à Ravinia et Millennium Park.
Попрошайничал в Миллениум-парке.
Il mendiait dans Millenium Park.
Я встречусь с тобой в Миллениум-парке на рассвете.
Je vous verrais au parc Millenium au lever du soleil.
Почему ты не встретила меня в Миллениум-парке?
Pourquoi n'être pas venue au parc Milennium?
В Миллениум-парке?
Millennium Park?
Он стрелял в меня из Миллениум Фалкона!
Il me tirait des petits disques de Faucon Millenium dessus.
Новый миллениум.
C'est le nouveau millénaire!
Миллениум филмз представляет Производство "Эквити Пикчерз Медиенфондс" Фильм Тодда Робинсона
3 Ans plus tard
Миллениум?
Millennium? !
На мосту Миллениум. О, нет!
Sur Millennium Bridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]