Мм Çeviri Fransızca
4,722 parallel translation
Значит ты свободен.. Мм...
Tu es libre de, hum...
Мм, синие тренировочные брюки с надписью "Columbia" на моей, ем, ноге.
Mon jogging bleu où il y a écrit "Columbia" sur la jambe.
Мм, хорошая вещь я запланировал его до сих пор заранее.
Quelle chance que j'ai planifié ça tant de temps en avance.
- Ммм, это тарелки... - Мммм-мм?
- Hmm, ces plats...
- Это ужасно. ММ.
_ Mais c'est affreux!
- Эй, ты. - Мм.
- Hey, toi.
- Вот отчет. - Мм-хм.
Voilà notre rapport.
- мм.
- mm...
Проверенный DARPA, полностью зашифрованный, 8 мм чип?
Une puce DARPA-tested, complètement cryptée de 8 millimètres?
Пуля и гильза калибра 9 мм.
Balle et douille d'un 9 millimètres.
Что ты об этом думаешь, мм?
Qu'est-ce que tu en dis?
За инструктора по теннису? Мм.
Au moniteur de tennis?
Мм. Полностью.
Complètement.
Мм, конечно.
Mm, bien sûr.
- Мм, как-нибудь.
- Un jour.
мм. спасибо огромное.
Beaucoup.
Да, я имею в виду Я-я, мм,
Je veux dire. Je, hum..
Мм! Фрукты!
Fruit!
И, мм, когда он ушел из дома той ночью, вы видели, чтобы он брал что-то с собой?
Et quand il a quitté la maison ce soir-là, l'avez-vous vu prendre quelque chose avec lui?
Мм, да, он подходит к профилю.
Il correspondait au profil.
Мм... У меня просто было видение.
Ou le fait qu'elle soit jeune et belle?
Френсис Мм, я не знал, что ты..
François. Je ne savais pas...
Я, мм, я нашел следы мельхиора на пряже холста в последней части рвоты.
Je, euh, j'ai trouvé des traces de cupronickel, euh, sur des fils de toiles dans les derniers morceaux de régurgitation.
О, мм... Мэтт Хатчинс, фактически рекомендовал вас.
Matt Hutchins, vous a recommandé.
Мм. Ношу только потому, что ничто не привлекает голубых ребят больше, чем обручальное кольцо.
Je la porte juste parce que rien n'attire plus vite un gay qu'une alliance.
Мм, думаю
On dirait
Просто-просто, мм, какой работой ты занимаешься?
Juste comme ça, tu fais quoi comme taf?
Хочешь съедим вчерашнюю пасту вместе, мм?
On se partage le reste de pâtes?
Мм, Ник, могу я поговорить с тобой в комнате наедине?
Nick, je peux te parler seule dans l'autre chambre une seconde?
- Мм.. Ага.
- Ouais.
Мм. Теперь можно мне забрать мою толстовку обратно?
Maintenant, je peux récupérer mon sweat, s'il te plait?
Мм, была эта, вечеринка в доме Камерона на выходных 4 июля, и я реально напилась, и пропустила воскресную смену на поздний завтрак.
Il y avait... cette fête à la maison de Cameron le week-end du 4 juillet, j'étais vraiment mal et ne suis pas allée travailler au brunch du dimanche.
Доктор сказал постельныйй режим хотя бы на неделю, мм?
Le docteur a dit de te reposer pendant au moins une semaine.
Мм. Я буду жить просто на зло им.
Je resterai en vie juste pour les emmerder.
Но Левон, мм..
Mais en ce qui concerne Levon...
С 37-мм справлюсь.
Vous ne voulez pas d'aide?
Ого, тут 8 мм пленка.
Wow, J'ai un film en 8 mm.
9 мм.
Du 9 mm.
Мм...
Euh...
Мм, это возбуждает, да?
C'est sexy, pas vrai?
Почему ты меня вернула? Мм?
Pourquoi m'as-tu appelé ici?
Мм, интригует.
Intriguant.
Мм, не думаю так, откуда вы родом.
Je ne l'aurais pas dit, vu d'où vous venez.
Мм.
Hum.
Мм.
- Hum.
Она, мм...
Elle, heu...
Мм, Марко Зубков.
Marko Zubkov.
Мм. И кто это может быть?
Et qui est-ce?
- Или сделает вас Президентом. - Мм.
Ou faire de vous un président.
Мм...
Denise.
Так, мм, в чем... в чем... в чем-в чем... она, по вашему, она была замешана?
Dans quoi pourrait-elle avoir été impliquée?