Мои яйца Çeviri Fransızca
271 parallel translation
Я понял, что с ним что-то не так, когда он не стал есть мои яйца.
Ce n'est pas un type bien, il n'a pas mangé mes œufs.
Так больно! Мои яйца!
Tu m'as fait mal aux boules.
Мои яйца горят!
Mes couilles sont en feu!
Он был там только немного в то время, но он уже ломать мои яйца.
Il est là depuis peu, mais il me casse les pieds.
Что вы там нашли, девочки? Мои яйца?
Heureusement que quelqu'un ici a des couilles au cul?
Городской совет жует мои яйца за твое крушение самолета!
Le conseil municipal me mord les oeufs pour l'avion que tu as planté.
Эй, кто это трогает мои яйца?
À qui est cette main?
Чувак, мои яйца размером с арбузы, бля буду.
J'ai les couilles comme des pastèques.
Я чуть не раздавил мои яйца.
J'ai failli brouiller mes œufs!
Но мама за эту машину подключит мои яйца к аккумулятору.
A fond. Mais ma mère va m'électrifier les couilles.
Она хотела доесть мои яйца. Я подумал не про те яйца.
Elle voulait mes cacahuètes... j'ai compris autre chose.
Я намереваюсь отдрючить кого-нибудь вечерком или мои яйца взорвутся.
Il me faut de la chatte ou mes couilles vont tomber.
Мы с тобой просто говорим, а мои яйца наливаются соком.
Ça afflue déjà vers mes couilles.
Не могли бы вы полизать мои яйца? "
Tu peux me sucer les couilles? "
Вот, твои штаны стесняют мои яйца.
Tiens. Ton pantalon retarde mes œufs.
Где мои яйца?
Où sont mes œufs?
- Мои яйца.
- Mes oeufs.
О, мои яйца!
- Mes couilles!
- Чтоб завтра Шармейн съела мои яйца?
Impossible. Charmaine mettrait mes couilles au menu.
Вытрите мою задницу и оближите мои яйца!
Adieu, Great Falls! Vous allez revoir mon cul!
Стоит убрать макияж, одежду прическу и запах её духов и это милое выражение лица, когда она ласкает языком мои яйца....
Si on met de côté le maquillage, les fringues... sa coiffure, son parfum... sa moue quand elle me lèche les couilles...
Если бы ты ласкала мои яйца, как я к твою грудь, я без сомнения готов попробывать.
Si tu as le même plaisir avec mes couilles que moi avec tes seins, je suis prêt à essayer.
Если Роулз обнаружит мои отпечатки, он протрет мои яйца на терке для сыра.
Si Rawls apprend que je suis mêlé à ça, il me passera les couilles au mixer.
Итак, начистите мои яйца и приготовьте молочный коктейль.
Eh bien, polis-moi les couilles et sers-moi un milk-shake.
Вольтер может пососать мои яйца.
Voltaire peut me sucer les noix.
- Что? Мои яйца - извините за грубость - зажаты в тисках.
Mes couilles - désolé - sont dans un mixeur.
А теперь ныряйте и поищите мои яйца.
Les gosses, allez repêcher mes boules!
- А хочешь взглянуть на мои яйца?
- Tu veux voir mes couilles?
Ай-яй-яй, мои яйца!
Attends!
А ты возьмешь на себя сотрудников. О, мои яйца.
Tâchez de calmer vos employés.
Придерживай мои яйца в духовке.
Mets mes oeufs dans le four, je reviens dans cinq minutes.
- А он кричит - ой, мои яйца!
Il était là : "Mes couilles!"
Только оставь мои яйца в покое, прошу!
Tout ce que tu veux. Pitié.
Знаю, мои яйца меня убивали просто.
Je sais, j'avais mal aux couilles.
Вы идёте со мной разыскивать мои яйца и мошонку, мистер Мужчина!
Vous allez venir avec moi pour retrouver mes burnes et mon scrotum, monsieur.
Зачем? Мои яйца в его в коленях. Если он на них прыгнет, они лопнут!
Mes couilles sont dans ses genoux, s'il saute, elles exploseront!
- Дальше на канале насилия... новая серия "А, мои яйца.".
- Tout de suite, sur Canal Violence, un nouvel épisode de Aïe, mes couilles!
И тут, братья мои, отрежьте мне яйца, если я вру, ваш преданный друг и многострадальный повествователь... высунул мили на полторы свой красный язык, и принялся лизать его гразный вонючий башмак.
Et, ô mes frères, le croirez-vous : votre fidèle ami et narrateur martyr... a sorti une rouge yahzik de 2 km... pour lécher les grahzny et vonny souliers.
Всё, что у меня есть в этой жизни - мои яйца и моё слово.
Tout ce que j'ai au monde :
Амиго, в этом мире мне могут приказывать... только мои собственные яйца. Это понятно? Только яйца.
La seule chose au monde à laquelle j'obéis, c'est les couilles.
И тогда... тогда ты мне удалишь мои яйца путем использования того инструмента, который похож на какой-то садовый инвентарь, но я не могу вспомнить, какой.
Y! ? !
Где мои кошельки? ( bourses : как "кошельки", так и "яйца" )
Mes bourses!
Чьи яйца тебе больше нравятся, его или мои?
Tu préfères ses œufs ou les miens?
- Отдай мои яйца!
Rends-moi mes œufs!
Не урони мои яйца! Дьявол!
Garçon, ne me cassez pas les couilles.
Ты раздавила мои яйца.
- T'exagères!
Не трогай мои яйца!
Arrête de me toucher les couilles!
- Не, мои-то яйца при мне.
- Non, j'ai toujours mes maracas.
Эй, где мои @ # $ $ % варёные яйца?
Parfois de la façon la plus inattendue...
У ношу домой шампанское и мои стареющие яйца.
Je ramène mon champagne et mes vieux ovules chez moi.
Это машина соседки... но яйца мои.
Mais l'oeuf était à moi.