English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мы вместе учились

Мы вместе учились Çeviri Fransızca

216 parallel translation
Мы вместе учились в Париже.
On était étudiants ensemble à Paris.
"... мы вместе учились?
" avec qui j'ai étudié à Louisville?
До войны мы вместе учились.
On est allé à l'école ensemble.
Мы вместе учились в школе, дружили, но всё же я не очень близко его знал.
Nous étions amis au lycée, mais je ne le connaissais pas si bien.
- Мы вместе учились.
- Vous le connaissez? - On a étudié ensemble.
Мы вместе учились в школе.
On était ä l'école ensemble.
Мы вместе учились, помнишь?
On était en cours ensemble, il y a deux, trois ans, tu te souviens?
Мы вместе учились в школе.
On allait à l'école ensemble.
Мы вместе учились в школе.
On était au lycée ensemble.
Мы вместе учились в колледже.
Comme Bob. On était ensemble à la fac.
Помнишь, как мы вместе учились в школе?
Tu te souviens, au lycée?
Мы вместе учились в академии.
Nous étions ensemble à l'Académie.
Тимми, это Джерри. Мы вместе учились в колледже.
Timmy, Gerry.
Мы вместе учились. И в данной ситуации вы...
Dans cette situation, je n'écouterais pas quelqu'un ui a eu
Мы вместе учились в Академии, потом работали на 6-м участке.
À l'académie, on était ensemble sur le Secteur 6.
Мы вместе учились на врача.
On a fait médecine ensemble.
Мы вместе учились в колледже.
On étudiait ensemble à la faculté.
Было так здорово, когда мы вместе учились
C'était vraiment génial quand nous étions à l'école.
- Она раньше была моей подругой. Мы вместе учились на курсах медсестер.
On a été amies, à l'école ensemble.
- Университете. Мы вместе учились.
A l'université, on a étudié ensemble.
Мы вместе учились в средней школе "Вест-Хиллс".
On était au collège de West Hills.
Мы вместе учились на первом курсе.
On était ensemble en 1re année.
- Кажется, мы с этим парнем вместе учились.
- Il faut aller voir ce type.
Мы учились вместе.
Nous sommes allés à l'école ensemble.
Её зовут Исикава. Мы учились вместе.
Nous avons enseigné ensemble.
Мы вместе учились. Он был далеко не лучшим.
Nous étions au collège ensemble.
- Какая Ханна? - Я тебе говорила про нее, мы с ней в школе учились вместе.
C'était une camarade d'école.
Мы учились вместе.
J'ai étudié avec lui.
Мы вместе учились танцевать.
On allait aux cours de danse ensemble.
"Вот мы и окончили школу мы учились вместе три года".
"C'est presque fini. On a été au lycée ensemble pendant trois ans."
мы учились вместе три года и нам есть, что вспомнить.
On est allés au lycée pendant trois ans... et on y a vécu des tas de choses.
Я знал одного парня, по имени Микки Доунс, мы учились с ним вместе в артиллерийском училище.
J'étais à l'école d'artillerie avec un Mickey Downes.
- Мы с Россом вместе учились в колледже.
- On était en thèse ensemble.
Мы учились вместе?
Nous étions à l'école ensemble.
Мы учились вместе, в ЛА.
- Enchanté.
Мы в школе вместе учились.
On sortait ensemble au lycée.
- Мы вместе в школе учились.
- On était au lycée ensemble.
Мы учились в средней школе вместе.
- On est allés au lycée ensemble.
Мы с Червем вместе учились в престижной школе в Нью-Джерси.
J'ai rencontré Worm à l'école privée Dwight Inglewood dans le Jersey.
- Мы вместе в школе учились.
- On était à la fac.
Мы учились вместе в Принстоне.
On était à Princeton ensemble.
Когда Пол и я были В Локсайде мы того учились вместе в 10 классе мы разбирались с компьютером, так что могли посещать классы с лучшими девочками.
Quand Paul et moi étions au lycée, on a trafiqué l'ordinateur pour avoir les plus belles nanas dans notre classe.
- Мы вместе учились в академии.
Enchanté.
Мы вместе учились в школе.
On était ensemble au lycée.
Мы вместе учились в лицее.
On a été au lycée ensemble.
Мы вместе в школе учились.
On était au lycée ensemble.
Мы учились в колледже вместе.
A la fac.
Я знаю твоего отца еще со времен... должен тебе сказать, мы учились вместе в Национальной школе управления тогда еще в Париже
Je connais ton père depuis pouh... On est allés à l'ENA ensemble, à l'époque c'était à Paris.
Мы с Джойс вместе учились в колледже.
Joyce et moi étions au collège ensemble.
Я Девид Базник, мы учились вместе в школе.
Dave Buznik, de la primaire.
Мы с Фрэдди вместе учились в школе.
Cet endroit, c'est moi. Freddie et moi étions en classe ensemble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]