Мы скоро поженимся Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Надеюсь, мы скоро поженимся с мисс Сьюлин.
Suellen et moi pourrons bientôt nous marier.
Фредди, мы скоро поженимся.
Marions-nous tout de suite.
Я и моя жена Вики, мы скоро поженимся...
Ma femme Vickie et moi nous allons nous marier...
Мы скоро поженимся.
Je me suis dit : il va mieux, on va se marier bientôt.
Да. Мы скоро поженимся!
- Oui, nous allons bientôt nous marier!
Папа, мы скоро поженимся.
Papa, on va se marier.
Знаю, но это единственный способ достать денег, чтобы забрать тебя от этой женщины. Слушай, мы скоро поженимся.
Je sais, mais c'est la seule façon pour que je gagne l'argent pour t'éloigner de cette femme.
Мы скоро поженимся, думаю.
Pourquoi? Tu as des problèmes!
Мы скоро поженимся.
Nous allons nous marier.
Мы скоро поженимся.
On va bientôt se marier.
Ведь скоро мы поженимся.
- que vous deveniez ma femme.
Мы поженимся, я раздобуду новый грузовик и в путь-дорогу. Теперь я пробьюсь наверх очень скоро, не сомневайся.
On se mariera... et je reprendrai la route.
Мы любим друг друга и скоро поженимся.
Nous nous aimons et allons nous marier.
Мы скоро поженимся.
Le Sénat l'a condamné à mort. Nous serons bientôt mariés, le divorce va être prononcé.
Мы с Джестис скоро поженимся, так что не выставляй меня идиотом неспособным стырить сраную макаку.
Moi et Justice on se mariera un jour, alors ne me la joue pas'Oh, non, je ne veux pas voler ce singe...'
Извините! Я хочу сообщить, что мы с этой девушкой скоро поженимся!
Sachez que cette jeune femme va m'épouser!
- Понятно. И скоро... мы поженимся.
Très bientôt... on se mariera.
- Точно. И очень скоро мы поженимся.
Très bientôt... on se mariera.
Ну, Майкл скоро станет моим кузеном, потому что мы поженимся.
Et bien, Michael va être mon cousin très bientôt, parce qu'on va être mariés.
- Мы поженимся скоро?
- On peut se marier tout de suite? - Bien sûr.
Думаю, скоро мы обручимся, или даже сразу поженимся, чтобы не терять времени, так что я должна тебя предупредить у меня очень, очень, очень несносная мама...
J'imagine qu'on va se fiancer. On peut se marier tout de suite. Ma mère est pénible, mais il faudra faire avec au mariage.
Если хотите знать, мы влюблены, счастливы, и скоро поженимся.
Nous sommes très amoureux, heureux et nous allons nous marier.
Скоро мы поженимся, да?
Bientôt, nous serons mariés.
Мы скоро все поженимся, все.
Nous allons tous nous marier- - tous.
мы скоро вернемся 123
мы скоро вернёмся 96
мы скоро увидимся 77
мы скоро встретимся 18
мы скоро приедем 25
мы скоро будем дома 20
мы скоро будем 57
мы скоро 25
мы скоро узнаем 44
поженимся 83
мы скоро вернёмся 96
мы скоро увидимся 77
мы скоро встретимся 18
мы скоро приедем 25
мы скоро будем дома 20
мы скоро будем 57
мы скоро 25
мы скоро узнаем 44
поженимся 83
мы скучаем по тебе 46
мы скучали по тебе 50
мы скучали 27
мы скучаем 21
мы сказали 176
мы сказали ему 33
мы скажем 142
мы скажем ей 16
мы скажем им 30
мы скучали по тебе 50
мы скучали 27
мы скучаем 21
мы сказали 176
мы сказали ему 33
мы скажем 142
мы скажем ей 16
мы скажем им 30