Написана Çeviri Fransızca
317 parallel translation
А вот эта буква написана дрожащей рукой.
tout de même ici... C'est un peu plus tremblé.
- В наборе. Написана отличная рецензия.
Mercin a fait un bon article.
Значит, статья не написана?
Tu n'es pas arrivé à écrire ton article, hein?
Если в газете написана правда,... ты можешь вернуться и рассказать об этом.
Si ce que dit le journal est vrai, vous pouvez retourner là-bas.
Она написана на твоём лице.
Y a qu'à vous regarder pour comprendre.
Он так сказал. Разве ты не знаешь, что эта роль была написана для Марго?
Mais le rôle a été écrit pour Margo, ne le savez-vous pas?
Роль написана для него.
Ça le changerait.
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено.
Quand l'histoire de la Sibérie brûlée par le soleil sera écrite, ces mots honteux vivront dans l'infamie.
Как будто написана специально для нас. Хм.
On dirait qu'elle a été écrite pour nous.
Им написана уйма всякого ужаса для телевизионщиков! Такое барахло.
Il a beaucoup écrit pour la télé, mais quelle ordure.
Пьеса, которую мы имели честь в последний раз репетировать перед вами, написана Марселем Ашаром.
La piece que nous avons eu l'honneur de repeter pour la derniere fois devant vous est de Marcel Achard.
Я не понимала языка, на котором была написана записка. Но в любовном письме не должно было быть цифр и хорошо известных немецких названий.
Je n'ai pas compris la signification de ce message mais une lettre d'amour ne devrait pas contenir des nombres et des noms familiers
Да. А смазанная строка... значит, что записка написана незадолго до того, как мы ее получили.
Et cette trace... signifie que ça a été écrit juste avant que nous l'ayons eu.
Очень мелким шрифтом там написана одна оговорка, в которой сказано, что МакБэйн и его наследники теряют все права, если к тому времени, как дорога достигнет этой местности, станция ещё не будет построена.
Il y a une courte clause, en tout petits caractères, qui stipule que McBain et ses héritiers perdent tous les droits si, au moment où le chemin de fer atteint cet endroit la gare n'a pas été construite.
Ваша симфония написана для органа...
Apparemment votre symphonie fut écrite
Записка написана недавно.
Le disque avec la dédicace est sans doute un cadeau de cette personne.
Прекрасна и написана давно.
Il est beau.
К тому же эта картина была написана около середины XVIII века.
Ce tableau date d'environ 1750.
Она была написана покойным Уинслоу Личем.
Le regretté Winslow Leach en est l'auteur.
Они называют меня сумашедшим, но в один прекрасный день, когда история Франции будет написана, мое имя будут упоминать с благодарностью.
Ils disent que je suis fou, mais un jour, lorsque l'histoire de France sera écrite, mon nom y aura toute sa place.
Каждая книга была написана от руки.
Tous étaient écrits à la main.
[ Песня - "БАЛЛАДА О ЯНЕКЕ ВИШНЕВСКИМ", написана в память о Збигневе Годлевском, убитом 17.12.1970 года ] Парни с Грабувка, парни с Хылони, сегодня милиция применила оружие...
Ô, les gars de Gdynia, nos frères et nos fils, aujourd'hui la police a usé des armes.
Переплёт выполнен из человеческой кожи. Написана книга человеческой кровью.
Le livre est relié avec de la chair humaine et écrit avec du sang.
Похоже, пьеса написана для тебя.
Ça a été écrit pour toi!
Эта идиотская книга написана для людей у которых жвачка вместо мозгов, которые не смогли закончить... даже четвертый класс школы, потому что вместо учебы пересматривали "Каплю" и другие дешевые ужастики.
C'est un livre idiot écrit pour des gens sans cervelle... qui n'ont pas réussi leur primaire et regardent les reprises de The Blob.
Так странно, что моя лучшая статья должна быть написана в тупике.
Il est étrange que cette nouvelle sensationnelle provienne d'une impasse!
Она написана в 1859-ом, по-моему, просто великолепньıй экземпляр его работьı.
... peint en 1859, et c'est un exemple typique de son travail. On peut y voir une influence des styles turc et égyptien.
" нервничаю перед вечерней встречей с'J'. Здесь написана буква'Джей', Даяна.
"Inquiète à propos du rendez-vous avec" J "ce soir." C'est la lettre "J", Diane.
- Она написана?
Tu as terminé?
Твоя новая песня написана для церемонии обрезания брата Нуры?
Ta nouvelle chanson, c'est pour la circoncision du frère de Noura?
Она была написана Свейном и Гатри.
Ouais, c'était... Morceau original de Swaine et Guthrie.
Ведь книга была написана за полгода, может, и за несколько лет до публикации.
Ce livre a dû être écrit longtemps avant d'être publié.
- Хорошо. Проблема в том, что песня написана для Фрэдди Флауердью и хора девушек.
Le problème, c'est que la chanson est pour Freddie et un ch ur de jeunes filles écrit.
"Пеликанья версия" была написана женщиной по имени Дарби Шоу но мы знаем, кто она.
Le dossier Pélican a été rédigé par une certaine... Darby Shaw. Nous ignorons de qui il s'agit.
Самая важная часть моей философии не написана.
L'essentiel de mon œuvre n'a pas été écrit.
Эта написана другим почерком.
C'est pas la même écriture.
Эта написана в стиле ранних французских импрессионистов.
Ce tableau est dans le style des impressionnistes français.
Вы видите здесь всю кровь, резню и понимаете, что последняя глава Мики и Мэлори ещё не написана.
Et vous voyez, avec ce sang et ce carnage... que le dernier chapitre du roman de Mickey et Mallory n'est pas écrit.
- Нет, потому, что она твоя, написана для тебя.
Non, c'est le tien. Il l'a signé pour toi.
Вся музыка написана, правительства выбраны, все прически сделаны, все жвачки пережеваны, все позы в сексе перепробованы.
Musiques, gouvernements, on a tout essayé. Toutes les coiffures, les chewing-gums. Les corn-flakes...
Может показаться, что она написана композитором ХХ века.
On pourrait presque penser qu'il s'agit d'un compositeur du 20e siècle.
Вся дошедшая до нас музыка написана после убийства.
Toute la musique qui nous est parvenue est ultérieure au meurtre.
Зачем мы изучаем книгу, если она написана много веков тому назад?
Pourquoi est-ce qu'on étudie ce livre alors qu'il a ëtë écrit des centaines d'années avant?
Где вы были, когда моя судьба была написана на этих звездах?
Où étiez-vous quand mon destin était écrit dans ces étoiles?
- Она было написана ду Лаком.
- L'auteur en était du Lac.
Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее.
Mais il est écrit en latin archaïque pour que seule la secte puisse le comprendre.
Это книга земледельца. Написана по латыни.
C'est un livre d'agriculteur, en latin.
- В каком году Вы говорите она написана?
- Il est de quelle année, déjà?
написана специально к сегодняшнему празднику.
Cher ami, faites venir les violons
написана эта книга. В 1300 году
Ce même sang qui servit à écrire le livre.
Агент Малдер, эта книга будет написана.
Agent Mulder, je vais écrire ce livre.