Наталия Çeviri Fransızca
34 parallel translation
Меня зовут Наталия.
Je m'appelle Natalia.
Какой он, Наталия?
Comment est-il, Natalia?
Как ты плохо читаешь, Наталия!
Comme tu lis mal, Natalia!
Постарайся понять меня, Наталия.
Essaie de me comprendre.
Но я люблю тебя, Наталия.
Mais je t'aime.
Послушай, Наталия.
Écoute-moi.
Вставайте, Наталия. Вставайте.
Allez, Natalia.
Послушайте, Наталия...
Écoutez-moi. Écoutez.
Люблю вас, Наталия.
Je vous aime!
Наталия, что мне делать?
Que puis-je faire?
Наталия, если когда-нибудь, пусть нескоро...
Si un jour, même lointain...
Я так счастлив, Наталия, так счастлив! Потому что... Я уверен, Наталия!
Je suis si heureux parce que... parce que je suis sûr, tu comprends?
- Пойдем, Наталия!
Viens, Natalia.
Смотри. Наталия, смотри на небо.
Regarde le ciel, Natalia.
Правда, Наталия?
Vraiment, Natalia?
Кто это, Наталия?
Qui est-ce, Natalia?
Наталия...
Natalia...
Наталия.
Natalya.
- Так откуда ты, Наталия?
- Alors, d'où viens-tu, Natalya?
- Наталия?
- Natalya?
Наталия, что там у тебя?
Natalia, on a quoi?
Наталия, если ты позволишь мне.
Natalia, fais-moi plaisir.
Я Наталия.
Je suis Natalia.
Да я знаю, Наталия Боа Виста.
Natalia Boa Vista. Je sais.
Наталия Тутик и у нее есть связь в Омни.
Natalija Tutic, et elle a des liens avec Omni.
Привет, Наталия.
Salut Natalia.
И Наталия сказала, что...
Et tout à l'heure, Natalia a dit...
Ты правда собираешься припоминать мне, что сказала Наталия?
Tu vas vraiment citer ce que Natalia a dit?
Наталия Грибешок
Sous-titrage TITRA FILM Paris
Наталия Мендес, Ли Су Жин,
Natalie Mendez, Lee Su Jin,
Перевод : Наталия Грибешок, Татьяна Омельченко
Traduction :
Перевод : Наталия Грибешок
Elsa Deland, Deluxe
Наталия, послушайте меня.
Écoutez-moi.
Наталия Вульска.
Natalija Wolscat.