English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Одиннадцать

Одиннадцать Çeviri Fransızca

717 parallel translation
" Сегодня мне одиннадцать.
C'est mon onzième anniversaire aujourd'hui.
Одиннадцать часов.
À 23 heures.
Честно. Энджи, я дам тебе за него одиннадцать центов.
Angel, je t'en donne 11 cents.
Рост - пять футов одиннадцать дюймов. Вес сто пятьдесят фунтов.
1 mètre 80. 70 kilos.
Леди выпало одиннадцать.
La dame fait onze.
Почти... одиннадцать.
1 heures et demie.
Однако, если вы придете завтра в одиннадцать, я с превеликим удовольствием совершу этот обряд.
Venez demain à 11 h. Je serai très heureux de vous marier!
Вам это не повредит. Итак, жду вас завтра в одиннадцать.
À demain, 11 h?
Уже одиннадцать!
Il est 23 h.
Одиннадцать детей.
Onze enfants.
В одиннадцать.
À 23 heures.
Хуже. Он в отчаянии. И ровно без четверти одиннадцать он всерьез решит отказаться от высшего Божьего дара.
Ce soir, à 22h45 précises, heure terrestre, cet homme pensera à renoncer au plus beau cadeau de Dieu.
В одиннадцать часов по дворцовому времени.
À onze heures, heure du palais.
Однако шофер такси в одиннадцать вечера вез молоденькую блондинку, которую высадил на улице Бурдонэ.
Un taxi a chargé une dame blonde à 11 heures pour la rue des Bourdonnais.
Мой отец обычно выпивал по бокалу каждое утро в одиннадцать.
Papa en prenait un verre tous les matins à 11 heures.
А насчет комедиантов... я одиннадцать лет играла первые роли, и ты знаешь это.
Quant à être de dernière catégorie, j'ai occupé le devant de la scène pendant 11 ans et tu le sais.
В одиннадцать.
Plutôt 11 h.
22 июня, одиннадцать вечера,
" 22 juin, 23 h...
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот. Да, что за сладкое шампанское и эта дрянь, что я читал. Какая-то мешанина разных интриг.
On approchait de onze heures et j'avais un peu mal au cœur, après ce champagne doux et les idioties que je venais de lire, ce fatras de stupides intrigues mélodramatiques.
- Одиннадцать часов.
- 11 h. - 11 h!
- Одиннадцать!
Je dois y aller.
Наверху. Как я писала, он одиннадцать дней не выходит.
Il y a 10 jours qu'il n'est pas sorti.
Одиннадцать недель и четыре дня я не ходил к портному.
Il y a 11 semaines et 4 jours que j'ai vu mon tailleur.
- В котором часу? - В одиннадцать.
11h.
Где вы были в одиннадцать часов вечера?
Où étiez-vous à 11h?
Мадам Грандфор рассталась с отцом Логаном в одиннадцать, за тридцать минут многое можно сделать.
Mme Grandfort a quitté Logan à 11h. On en fait, des choses, en 30mn.
Вы с отцом Логаном расстались в одиннадцать, теперь установлено, что Вилетт был убит в половине двенадцатого.
Il semble que Vilette ait été tué à 11h30.
Вы с мадам Грандфор расстались в ночь убийства в одиннадцать часов.
Vous avez quitté Mme Grandfort à 11h, cette nuit-là?
Значит, вы бы могли пойти к Вилетту и оказаться там, в одиннадцать тридцать, в час, когда было совершено убийство?
Vous aviez le temps d'aller chez Vilette et d'y arriver à 11h30, l'heure du crime.
Вы говорите, что вернулись в одиннадцать пятнадцать и, что вы потом делали?
Vous êtes arrivé à 11h15. Qu'avez-vous fait? Je suis allé dans ma chambre.
Он утверждает, что это было в одиннадцать сорок пять или даже позже.
Il affirme qu'il était... 11h45 ou plus. Il pouvait être 11h45.
Могло быть одиннадцать сорок пять, остальное неправда.
Il pouvait être 11h45. Le reste est faux!
Разумеется, вы отказываетесь отвечать, потому что вы вернулись в приход не в одиннадцать пятнадцать, а в одиннадцать сорок пять или даже позже.
Vous ne pouvez pas répondre! Vous n'êtes pas revenu au presbytère à 11h15, mais vers 11h45!
Я оставил на кассе за тебя аванс, одиннадцать тысяч.
Il y a onze sacs d'avance pour toi.
Ровно без трех минут одиннадцать вы войдете в квартиру через подъезд.
À 22h57, vous entrerez dans la maison...
Ровно в одиннадцать я пойду в холл отеля звонить, якобы моему шефу.
À 23 h tapantes, j'appellerai mon patron.
На моих одиннадцать ноль семь.
23h07...
А на моих одиннадцать ноль две.
J'ai juste onze heures passées.
Было одиннадцать ноль три.
À 23h03... exactement.
Итак, в одиннадцать ноль три вы пошли звонить своему шефу.
À 23h03, vous êtes allé appeler votre patron?
Минус одиннадцать центов. Я только что выехал из дома.
J'arriverai dans 45 minutes.
Почему ты написал одиннадцать?
Pourquoi as-tu écrit 11?
Со мной ещё одиннадцать человек, каждого из нас ждут дома к обеду.
Je fête mes douze ans de mariage et je suis attendu avec ces messieurs à la maison pour le dîner.
В одиннадцать сорок Ники выехал с фермы.
A 11 heures 40 ce matin-là, Nikki quittait sa ferme.
Раз десять или одиннадцать.
- Tu n'aimeras pas... d'amour?
- Лидия... - Да, мадам. Репетиция завтра в одиннадцать.
Répétition à 11 h demain, avec deux doublures.
Возьмите этот вызов на завтра, на одиннадцать часов.
- Tenez...
Примерно в одиннадцать пятнадцать.
Vers 11h15.
Возможно, это действительно было в одиннадцать сорок пять, остальное неправда.
Le reste est faux.
Мы будем лечить похмелье. - В одиннадцать?
- Vers 11 h?
Еще так рано, Пьер. Уже одиннадцать.
- Il est si tôt, Pierre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]