English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Окси

Окси Çeviri Fransızca

119 parallel translation
Прими одну, они называются Окси-Инконтинент.
Prends-en une, leur nom est Oxy-Incontinent.
Этот Окси-Инконтинент уже действует?
Est-ce que l'Oxy-Incontinent a fait effet?
Эй, у тебя еще остались эти окси?
Hey, t'as encore de cette oxy-chose?
ќн не делал этого, – окси.
C'est pas lui qui l'a fait, Roxy.
.. – окси.. ƒ ∆ ќ – ƒ ∆ ј : ќна может надрать тебе задницу.
Elle utilise le sexe pour parvenir à ses fins... Roxy... elle pourrait te botter le cul.
– окси, задушена колготками в 1982м.
Roxy, étranglée avec un collant en 1982.
ќна права, – окси.
- Elle a raison, Roxy.
√ де – окси?
Où est Roxy?
ј, – окси. " еб € - то € и искал.
Ah, Roxy. Justement je te cherchais.
– окси, прийди в себ €!
Roxy, reviens vers moi!
ƒ ∆ ќ – ƒ ∆ ј : ќ, великолепно. " еперь – окси свихнулась.
Magnifique, même Roxy s'y met.
ѕр € мо сейчас с нами – окси.
Ici, Roxy.
'очешь сказать это в микрофон погромче, – окси?
Tu veux parle plus fort dans le micro, Roxy?
Дело лаборатории "Окси".
L'affaire Oxy Lab?
Лаборатория "Окси".
Oxy Lab.
Когда-то лаборатория "Окси" проводила для города токсикологические анализы.
Oxy Lab faisait des tests de toxicologie pour la ville.
Результаты токсикологического анализа старика исключили из доказательств, когда была дискредитирована лаборатория "Окси".
Les résultats sanguins ont été rejetés quand le labo a été discrédité.
Лаборатория "Окси" обнаружила повышенное содержание морфия в крови Биллингса.
Oxy Lab a trouvé l'excès de morphine dans le sang de Billings.
Мистер Осгуд, мы считаем, что при расследовании дела вашей мамы было совершено несколько ошибок. Не говоря уже о этом кошмаре с лабораторией "Окси".
M. Osgood, nous pensons que des erreurs se sont glissées dans l'enquête sur le cas de votre mère, au-delà de la situation d'Oxy Lab.
Слышал об Окси, что пропал несколько месяцев назад?
T'es au courant de l'oxy qui a disparu y a quelques mois?
Кстати, старик, ты не против выписать мне рецепт на парочку окси? ( Оксикодон - анальгетик-опиоид )
D'ailleurs, tu pourrais me prescrire de l'oxycodone?
- Не сильноват окси для игровой травмы?
C'est pas un peu trop fort?
Ни окси, ни что-то другое.
Ni oxy ni rien.
Зачем Мейсону 20 пузырьков, окси-чего-то-там, чтобы провести парамедиков?
Pourquoi avoir besoin de 20 flacons d'oxy-chose pour tromper les ambulanciers?
У меня даже нет Окси.
Je n'ai même pas d'oxy.
Бинго — это ниточка к Окси.
Bingo est le lien à l'oxycodone.
Ну, водка и Окси вызвали дыхательную недостаточность.
La vodka et l'oxycodone aurait induit la dépression respiratoire.
... окси... бутерат!
Sinbad. Housebad!
Эдди давал мне немного окси, ну, знаешь, когда становилось совсем плохо.
Eddie me filait de l'oxycodone. Quand ça devenait insupportable.
Да, я знаю, что такое Окси-автобус. Я читаю газеты.
Je sais ce qu'est un bus d'Oxy, je lis les journaux.
Окси.
Oxy.
И когда он ее поймал, то вколол окси и все, конец.
Il l'a rattrapée, a injecté l'oxycodon et rideau de fin.
Нас нехило накрыло, но у Кристины было немного окси от мамы, она сказала, это приведет нас в чувство.
C'était très fort, mais Kristina avait les oxy de sa mère pour nous aider à redescendre.
Давай нормальный "окси".
La bonne oxy ( morphine ).
При ней нашли горсть окси.
Ils ont trouvés une poignée d'oxy sur elle.
Окси!
Oxy!
Мне нужен Окси быстро!
Je veux le Oxy maintenant!
Те таблетки, что ты мне продала... и "окси", что мы нашли в твоей сумке... тебе "светит" немалый срок.
Les pilules que tu m'as vendues, l'oxycodone trouvée dans ton sac, c'est du flagrant délit.
Поэтому у вас и кризис в продаже окси, люди бросают наркоту и подсаживаются на Иисуса.
C'est pour ça que les ventes d'Oxy s'effondrent, parce que les gens arrêtent la drogue, ils s'accrochent à Jésus.
Тогда у нас тут проблемы с арифметикой, потому как ты получил поставку окси от нас три недели назад.
On a un problème d'arithmétique, parce que tu as eu une livraison d'Oxy il y a 3 semaines.
Это что, окси?
Attends, c'est de l'Oxy?
Но это точно, точно не окси.
Juste que c'était pas... C'était pas de l'Oxy.
Может, это из-за службы здравоохранения, они же изменили формулу окси, и теперь приторчать с него сложнее.
C'est peut-être à cause de la FDA, ils sont venus et ont modifié la formule de l'Oxy... La rendant moins planante.
Вся эта болтовня о службе здравоохранения и законов Флориды никак не объясняет падения продаж моего окси в моем избирательном округе.
Tout ton blabla sur la FDA et les lois de la Floride n'expliquent pas pourquoi mes ventes d'oxy ont chutées dans MA circonscription électorale.
Ты правда думаешь, что снижение продаж окси — из-за этой церкви?
Tu penses vraiment que l'église est derrière mon échec avec l'Oxy?
Окси конечно разрушил мне жизнь, но боль снимал на раз-два.
Même si l'Oxy a bousillé ma vie, il effaçait complètement la douleur.
И банка с окси.
Et une bouteille d'Oxys.
Я пошла в мединститут только за тем, чтобы я могла выписывать себе рецепты на окси.
Ouais, j'allais seulement à la fac de médecine pour pouvoir me faire des ordonnances d'oxy.
Твой отец любил окси.
Oh, ton père adorait l'oxy.
Окси..
Oxy
Окси.. кодон.
Oxy... Codone. ( drogue )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]