English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Определение

Определение Çeviri Fransızca

520 parallel translation
Это унизительное определение, и я не думаю, что оно имеет к тебе отношение.
Je n'ai jamais dit que vous l'étiez. C'est un terme péjoratif et je ne pense pas que cela s'adresse à vous.
Новое определение выражению "несчастный случай".
Nouvelle définition du mot "accident"!
Я посмотрела определение слова "компаньонка" в словаре.
J'ai relevé la définition du mot "compagnon" :
Вы удивительно точно умеете найти всему определение.
Pour la 1re fois j'ai entendu, les larmes aux yeux, l'Ave Verum.
Если твои губы спросят меня определение любви
Si tes lèvres me demandent la définition de l'amour
"Красиво" - это устаревшее определение.
"Beau" est un adjectif completement devalue.
Еще одно определение - смелый человек, который выполняет смертельные трюки и его почитают.
Ou un titre accordé aux morts, parce qu'ils n'ont plus d'ennemis.
Это ваше определение, капитан.
C'est votre description, capitaine.
Какое милое определение нимфомании.
Définition galante...
В ванной комнате пересматривается определение "кошка".
Pour tromper l'ennui, il révise la définition du mot "chat".
Например, отменено определение "четвероногое млекопитающее".
Il révoque l'ancienne définition : "mammifère à quatre pattes".
Определение.
"A," définition.
- Дайте точное определение.
- Donne moi une définition claire.
Ты совершишь Божье определение :
Tu accompliras la volonté de Dieu.
Основной проблемой навигации было определение долготы. Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите.
L'un des enjeux est la détermination de la longitude... et non de la latitude... déterminée par le nombre de constellations.
Но определение долготы требовало точного хронометража.
La longitude requiert un chronométrage précis.
Мазок соскоба щеки, кровь на определение кариотипа, снимки для лаборатории Гудмана и Сарича.
"Frottis buccal... caryotype... " radios pour le labo. Du cou.
ћаркетинговое подразделение ибернетической корпорации — ириуса предлагает следующее определение :
Le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius le définit comme :
Это хорошо, что вы вспомнили правильное определение.
Heureusement ça ne vous a pas échappé.
Кажется, я выбрала подходящее определение, верно?
Je crois que je viens de trouver la formule exacte?
Но, в отличие от женщин, мужское определение красоты... всегда требует смерти.
Mais, à la différence de la femme, sa volonté d'être beau est toujours un désir de mort.
Чудесное определение для карьерьi в сфере банковских операций или другой социально полезной сфере.
Vous cherchez pour la plupart la voie la plus courte pour vous ouvrir une carrière dans la banque ou Dieu sait quel autre but socialement utile.
Суд выносит определение о виновности заключённых
La conviction de la Cour est que les prévenus sont coupables des charges énoncées.
Ваше определение, к сожалению, недалеко от истины, сэр.
Votre définition est tristement près de la vérité, monsieur.
Мы прибыли в Кластер Феникса, но нам понадобится несколько часов на определение лучшей из возможной позиции для проведения исследования.
Nous sommes arrivés dans l'Amas de Phoenix. Mais il nous faudra plusieurs heures pour déterminer le meilleur endroit où conduire nos études.
Послушайте, мне кажется, что определение права на командование не является сейчас ключевой задачей.
Ecoutez, ce problème n'est pas important pour l'instant.
Дай определение болезни "транспортаторный психоз".
Décris les troubles de la psychose du téléporté.
Гомер, попробуем новый тест на определение степени ожирения.
C'est un nouveau test d'obésité.
"Бесцензурный словарь" дает вот такое определение внутриматочной спирали - "внутренняя любовная пружинка".
"Notre dico coquin définit le stérilet comme'la source interne de l'amour'."
"Огоньки" прекрасно укладываются в это казенное определение.
Je crois que ça remplit la description.
Дай мне определение иронии.
Définissez le mot "ironie".
Я не могу дать ей определение, но чувствую, когда она есть!
Je n'arrive pas à le définir mais je sais ce que c'est.
Ты можешь дать определение иронии?
Tu peux définir l'ironie?
Но кто сказал, что наше определение жизни - единственно правильное?
Mais notre définition de la vie est-elle la seule valable?
К тому же, наука до сих пор не смогла дать определение жизни.
Alors que ni la science ni la philosophie n'ont pu définir la vie?
Это будет то самое определение быстрого правосудия.
Ce sera l'exemple même d'une justice diligente.
Я знаю определение частной собственности.
Je sais ce qu'elle génère.
Вообще-то это и есть определение эгоизма.
C'est la définition de l'égoïsme.
Возможно, нам следует найти другое определение.
Peut-être faut-il redéfinir les termes.
( Cracker - чёрное расисткое определение белых )
T'as baisé une putain de blanche, hein? "
Дайте мне определение понятия "в порядке", и я посмотрю, что я смогу ответить.
Définissez-moi "bien" et je vous répondrai.
Очень подходящее определение.
C'est tout à fait cela.
Не думаю, что "леди" - подходящее определение.
Je ne sais pas si "dame" est le bon terme.
Хотя для клингонцев это определение вряд ли верно.
Ca sous-entend plus de choses.
Он сказал "червоточина" - определение непрофессионалов, оно... оно подходит для сотни феноменов.
Il a dit vortex, un terme de profane qui recouvre plusieurs phénomènes.
Стандарт для неуместности, как юридическое определение непристойности.
Les limites à respecter... sont celles qui définissent l'obscénité.
Ну, несмотря на то, что говорит Ксандер, это довольно точное определение полтергейста.
En termes aléxiens, c'est la définition exacte d'un esprit.
- Да, это было мое предложение. Такое, весьма широкое определение.
C'est moi qui ai eu cette idée, c'est passe-partout.
Пусть полиция даст определение.
Laissez la police en juger.
Еврей не может занимать пост директора, директора труппы или литературного менеджера, или любую другую должность, которая в силу специфики положения, может оказывать влияние на определение интеллектуального или артистического направления деятельности театра.
Aucun Juif ne pourra être réalisateur, directeur artistique ou littéraire ou un employé, quelle que soit sa désignation, en mesure d'infléchir l'orientation intellectuelle ou artistique d'un théâtre.
ѕутеводитель јвтостопщика по √ алактике дает определение маркетинговому подразделению ибернетической орпорации — ириуса :
Le Guide du routard Galactique définit le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius comme : Un ramassis de branleurs stupides

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]