English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Перемотка

Перемотка Çeviri Fransızca

45 parallel translation
Перемотка.
Magnétos.
Чmoбы вoccmaнoвumь cooбщeнuя, нaжмume кнonкy Перемотка.
Pour consulter vos anciens messages, appuyez sur "Rembobinage".
Перемотка! ?
Rewind!
Здесь бобины, перемотка не так делается.
Ça se rembobine pas comme ça.
Дорогой, перемотка не работает.
La touche d'avance rapide ne marche pas.
Цифровая перемотка.
Rembobinage numérique!
Перемотка.
Avance rapide.
Задумайте время и место перемотка назад и вы там.
Facile : pensez à une date, un lieu, pressez "retour", et vous y êtes.
Эта штука сломалась. Перемотка вперёд включается сама-собой.
C'est cassé, ça fait "avance rapide" tout seul.
О, нет, нет. Что теперь перемотка всегда будет... -... включаться на том же месте?
Tout ce que j'ai accéléré va être automatiquement zappé?
Нельзя в душ, а то включится перемотка.
Non! Impossible, sinon ça fait "avance rapide".
Мы возвращаемся к тому месту.. Где всё хорошо.. "Перемотка."
C'est simple, on recommence comme c'était avant.
ПЕРЕМОТКА
Soyez sympas, rembobinez
- Быстрая перемотка вперёд.
- Avance rapide.
ѕеремотка, быстра € перемотка, по кадрам.
Rembobiner, avance rapide et image par image.
Ускоренная перемотка
Avance rapide
В этой штуке есть перемотка?
{ \ pos ( 192,215 ) } On peut rembobiner?
Перемотай к началу второго процесса. Перемотка к началу второго процесса.
- Scanne le deuxième événement.
Стоп, перемотка.
Stop! On rembobine.
Детка, мне необходима чертова быстрая перемотка вперед этого.
Bébé, j'ai besoin de toi pour nous sortir vite de cette merde.
Перемотка времени...
Pour reculer le temps...
Перемотка с невосприимчивыми к ней предметами...
Reculer le temps avec des objets immunisés contre le retour dans le temps.
Скоростная перемотка.
Accélérez.
Ускоренная перемотка в настоящее время, сегодня розничный потребитель независим, эрудирован, чертовски умён.
Mais de nos jours, le consommateur est indépendant, bien informé et très malin.
- Быстрая перемотка до звонка.
- Avance rapide jusqu'au coup de fil.
- Перемотка.
- Rembobinage.
ПЕРЕМОТКА НАЗАД Солдат Зэпп, это позывной элитного подразделения...
GI Zapp est le nom de code d'un groupe d'élite de...
Восстановление памяти - это не перемотка видеокассеты, но возможно, это поможет вам что-нибудь вспомнить.
Retrouver la mémoire est différent de rembobiner une cassette mais, peut-être que cela secouera quelque chose de perdu.
Итак, перемотка, и сначала.
Rembobine. Depuis le début.
Быстрая перемотка, я встречаюсь с красавцем-барменом.
Flash info, je sors avec le barman super beau.
"Перемотка"
- * Rembobine *
Ух ты! Перемотка.
Rembobinage.
[Перемотка]
[REMBOBINAGE]
Быстрая перемотка.
Accélération. Allez.
Я понимаю. Это обратная перемотка.
Tu penses que je ne comprends pas la situation?
Перемотка.
Rembobine.
Перемотка!
Rembobine! Rembobine!
Перемотка, монитор, принтер.
La brusquez pas ou elle se braque.
Перемотка " не продвигается?
Tu dois réparer.
ПЕРЕМОТКА - А ты как думаешь?
- Tu penches pour qui?
Я услышал о беспорядках в магазине Перемотка ".
Il y a atteinte à l'ordre public au vidéoclub Be Kind Rewind, d'après ce que j'ai entendu.
Перемотка-Пересъемка.
Be Kind Rewind vidéo à la carte
Перемотка к началу процесса.
Scannage du premier événement.
Пиип. Перемотка.
Si tu recommences, je te balance ces fruits.
Перемотка.
- Avant, arrière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]