Пидорасы Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Пидорасы, это больница!
Bande d'enfoirés, vous êtes dans un hôpital!
Съебались с моей дороги. Время пить "Миллер", пидорасы.
Dégagez, c'est l'heure de ma Miller.
Чертовы пидорасы хотели нас убить!
sales pédés, vous voulez nous tuer!
Пидорасы!
Pédés!
Пидорасы заставляют меня разыскивать один пистолет в городе, где их полным полно.
Ces connards me font ratisser la ville à la recherche d'une arme à la con!
Открывайте, долбаные пидорасы!
- Ouvrez, bande de gros nazes!
Открывайте дверь, пидорасы.
Ouvrez cette foutue porte, bande de connards!
Быстро внутрь, пидорасы этакие!
Grimpez, sales fiottes!
Эй, пидорасы, вы чего там делаете?
Ça boume, les tafioles?
Сами вы пидорасы!
- C'est la vôtre qui est de la merde!
¬ ы, пидорасы, чтобы ноги вашей в нашем городе не было
Les tapettes, vous dégagez de notre ville.
Животные, блин. В такие вечера хочется поднести к нашему городу спичку и увидеть, как эти пидорасы горят.
ces animaux. des nuits comme ca, je voudrais prendre cette ville pour que je puisse voir tous ces fils de pute bruler.
- Полиция, пидорасы.
Police, connard!
— Ебучие пидорасы-хуесосы!
Putain de tapettes.
Ёти пидорасы так тихо подкрались.
c'est des anguilles ces enculés.
— Потом нас обстреливают свои же пидорасы!
- Ils nous bombardent avec notre propre putain d'artillerie...
— Выходите, пидорасы!
- Allez, fils de pute!
Луизинаский Музыкальный Завод заработает все те деньги, которые вы, пидорасы, не увидите, сбежав.
Chaque dollar touché par Louisiana Music Factory le sera à vos dépens, bande de baltringues!
Вот же вы пидорасы!
Espèces de cons!
Ирландские пидорасы.
Connards d'Irlandais.
Вы сладкожопые пидорасы! Все до единого!
Vous n'êtes qu'un ramassis de froussards, des foutues mauviettes.
Никого не впускать, пидорасы!
Personne ne rentre ici!
Слушайте, забирайтесь к себе в ракету и уёбывайте к себе в Леголэнд, пидорасы!
Faites demi-tour dans votre fusée! Retournez vous pignoler sur Legoland!
Пидорасы!
Enculés!
Живо! Пидорасы!
Maintenant, connards!
Английские пидорасы хотят тебя?
Les homos anglais te veulent?
Если вы, пидорасы, не признаетесь в темпе вальса, то я вылью всё содержимое кофейника в глотку чёртовой суке.
Donc si l'enfoiré qui l'a fait ne se confesse pas de suite... Je vais lui boire tout ce qu'il en reste.
А всё эти пидорасы виноваты.
ces raclures m'ont fait ça.
Чертовы говнюки! Пидорасы.
Bande de merdeux!
Убирайтесь отсюда, пидорасы.
Ou je flingue cette pétasse!
- Вам пиздец, пидорасы!
Je vais vous niquer!
" зкоглазые пидорасы еЄ отравили!
Ils l'ont empoisonnée.