Разрешите представиться Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Разрешите представиться, Крингеляйн из Фридэсдорфа.
Permettez...? Kringelein, de Friedersdorf.
Разрешите представиться.
Permettez-moi de me présenter.
Разрешите представиться, генерал.
Puis-je me présenter, Général?
- Разрешите представиться.
- Permettez-moi.
Офицер... Разрешите представиться :
Permettez-moi de me présenter :
Разрешите представиться, Юбер де Рошкаэн, лейтенант кавалерии.
Je me présente. Hubert de Rochequin, lieutenant de cavalerie.
Тогда разрешите представиться.
Permettez alors que je me présente.
Разрешите представиться...
Permettez-moi de me présenter.
Разрешите представиться, инспектор Перро, контингент подкрепления.
Mes respects, Monsieur le Directeur. Inspecteur Perrot.
Разрешите представиться...
Laissez-moi me présenter...
- Разрешите представиться... - Не нужно...
Puis-je me présenter?
разрешите представиться!
Directeur!
"Разрешите представиться - клерк департамента бухгалтерии"
"Je me présente, je suis employé à la comptabilité."
Разрешите представиться.
Je me présente :
Разрешите представиться.
Permettez - moi de me présenter.
Разрешите представиться, Этта Кэнди.
Je me présente. Je suis Etta Candy.
Разрешите представиться
Permettez-moi de me présenter...
— Разрешите и мне представиться.
- Bien, il ne reste que moi.
Месье, разрешите представиться. Кристиан Мартэн.
Je vous demande la main de votre fille.
Прошу, разрешите мне представиться.
S'il vous plaît, permettez-moi de me présenter.