English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Рейнджерс

Рейнджерс Çeviri Fransızca

26 parallel translation
"Рейнджерс" в этом сезоне сыграли несколько удачных матчей, но им пришлось мириться с некоторыми...
Les Rangers ont fait de très bons matchs cette saison. Mais ils vont vraiment devoir utiliser toutes leurs ressources.
Эй, я видел тебя по TВ на игре "Рейнджерс"?
Je t'ai vu au match, à la télé!
У меня билеты на игру плей-офф "Рейнджерс-Дьяволы" сегодня вечером.
J'ai des billets pour le hockey, ce soir!
Я взял три билета на Рейнджерс сегодня. Что скажешь?
J'ai trois billets pour les Rangers, ce soir.
На "Рейнджерс" почти на льду.
Demandez, vous serez servi.
На которой написано "Рейнджерс".
Il y a marqué "Rangers" dessus.
Я прошу болельщиков не причинять больше неприятностей и поддержать Канадиенс, чтобы они победили Рейнджерс и Детройт в эти выходные.
"Je viens donc demander aux amateurs de ne plus causer de trouble. Et je demande aussi à tous les partisans d'encourager le Canadien " pour qu'il puisse l'emporter en fin de semaine
У нас игра в субботу, с Квинс Парк Рейнджерс.
Samedi, on rencontre Queens Park Rangers.
Мистер Реви подготовил бы досье на них. Заставил бы дублеров играть против нас с тактикой Рейнджерс. Чтобы основа посмотрела и была готова.
M. Revie aurait préparé des dossiers, fait jouer les remplaçants comme QPR joue, pour...
И я подумал, может, ты захочешь поболтать с... органистом Нью-Йорк Рейнджерс.
Alors j'ai pensé que tu pourrais aimer parler à... l'organiste des New York Rangers.
Мне посчастливилось поговорить с игроком Рейнджерс,
Je suis ravie de discuter avec un Ranger de New-York
Играет за Рейнджерс
Le ranger de New York.
Значит все нормально? Это был лучший день в моей жизни, когда я услышал, что тебя продали в Рейнджерс Конечно!
T'es sûr que c'est pas un problème?
Они роют под меня и Техас Рейнджерс тоже
Les nanas m'adorent, tout comme les Rangers du Texas.
О, ну и я хочу билеты на весь сезон Рейнджерс.
Et je veux aussi des places pour la saison des Rangers.
( Смех ) С угловым офисом и абонементами в Рейнджерс.
Avec un bureau dans l'angle et des tickets pour cette saison des Rangers.
Ооо, я действительно с нетерпением жду билеты в Рейнджерс
J'ai vraiment hâte pour les places des Rangers.
"Маринерс" победили "Рейнджерс" 5 : 3. Пять, три...
"Les Mariners battent les Rangers cinq à trois." Cinq, trois.
"Маринерс" победили "Рейнджерс" 5 : 3.
Les Mariners ont battu l'équipe des Rangers cinq à trois.
Остался всего один час до того момента, как будет вписана новая глава в историю противостояния между Нью-Джерси Дэвилз и Нью-Йорк Рейнджерс здесь, в Мэдисон Скуэр Гарден в Нью-Йорке.
Dans une heure débutera un nouveau chapitre dans la rivalité historique entre les New Jersey Devils et les New York Rangers au Madison Square Garden.
Начинается разминка, а значит остается двадцать минут до первого вбрасывания между Нью-Йорк Рейнджерс
Moins de 20 min avant le coup d'envoi entre les New York Rangers...
Рейнджерс победили три-два.
Les Rangers s'imposent 3 à 2.
Бывший снайпер армии Рейнджерс.
Ancien sniper dans les rangers.
Можешь смотаться в город, найти бар, но это территория "Рейнджерс".
Vous pouvez aller en ville, au pub, - mais c'est le territoire des Rangers.
Я взял сына на игру Рейнджерс, а потом привел его домой, и там были моя жена Лори и тот парень.
J'ai emmené mon fils au match des Ranger, puis l'ai ramené et ma femme, Lori, était avec ce mec.
сразу после средней школы а карьеру он окончил, как крайний нападающий четвёртого звена в "Рейнджерс", в 1982-м году и врач лечивший его колено, работал из офиса в том здании, куда он постоянно возвращался.
avait un bureau dans cet immeuble où il continuait de venir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]