Риверс Çeviri Fransızca
188 parallel translation
А это с ней Конни Риверс. Они женаты.
Connie Rivers est avec elle, ils sont mariés maintenant.
Его зовут Ник Риверс.
Son nom est Nick Rivers.
- Френк Синатра. Ник Риверс выступит на фестивале в ГДР.
RlVERS participe AU festival EST-ALLEMAND
Мистер Ник Риверс. Мы ждали прибытия знаменитого американского певца.
Nous attendions l'arrivée du fameux chanteur américain.
Мы запомнили вашу позицию, мистер Риверс.
Je prends note de votre attitude, M. Rivers.
А, да, мистер Риверс.
Ah oui. Monsieur Rivers.
А, господин. Риверс. Тысяча извинений, мадам.
Mille pardons, madame.
Мы хотели доказать вам, мистер Риверс... что у нас есть методы справяться с теми, кто не сотрудничает.
Nous souhaitons vivement vous convaincre de notre habileté a délier les langues.
Позвольте напомнить вам, господин Риверс... что наказанием за убийство является расстрел отрядом стрелков.
Dois-je vous rappeler que la peine encourue pour meurtre, c'est le peloton d'execution?
Не будьте так уверены, мистер Риверс.
N'en soyez pas trop sur.
Меня зовут Ник Риверс.
Je m'appelle Nick Rivers.
Ник Риверс.
Nick Rivers.
Простите нас, мистер Риверс, если мы были не очень гостеприимны... но в последнее время у нас есть причины, чтобы думать, что в рядах Сопротивления есть предатель.
Veuillez pardonner cet accueil peu chaleureux. Mais nous savons qu'un traitre s'est infiltre dans la Resistance.
Мистер Риверс, мы обеспеспечили Вам безопасную перевозку... через границу этой ночью.
Cette nuit, nous vous ferons passer la frontière.
Итак, мистер Риверс... кажется, Вы стали... как говорят, "полезный"?
Eh bien, monsieur Rivers, vous semblez devenir... comment dites-vous indispensable?
Извите, но не Вы Ник Риверс... американская звезда rock -'n-roll?
Excusez-moi. Vous êtes bien Nick Rivers, le rocker américain?
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Rivers, Rodriguez. Répondez.
Лорд Риверс и лорд Грей и вместе с ними Сэр Томас Воген - в Помфрете, под стражей.
Rivers et Grey sont à Pomfret, ainsi que Sir Vaughan... tous prisonniers.
Благодарю вас, Мисс Риверс.
Merci, ma chère. Directement de l'atelier!
Мистер Риверс? Да.
- M. Donneaud?
Я изображал Джоан Риверс в роли человека-амфибии.
J'ai imaginé une rencontre entre deux amphibiens :
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
John Rivers, le directeur d'Executive Chute Corporation.
Местонахождение Анны Риверс до сих пор неизвестно.
La police n'exclut pour l'instant aucune piste.
Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. - Джо... Нам пора в путь.
Son mari, Jonathan Rivers, devait l'accompagner lors de sa tournée promotionnelle.
Прошло уже 10 дней с тех пор, как машину известной писательницы Анны Риверс нашли брошенной на Оргайл Авеню.
Cela fait dix jours que la voiture de l'écrivain Anna Rivers a été retrouvée...
Прошло уже 3 недели со дня загадочного исчезновения Анны Риверс.
Trois semaines depuis la disparition de l'écrivain Anna Rivers.
Убитый горем муж Джонатан Риверс... Джонатан Риверс обращается ко всем, кому известно её местонахождение.
La douleur de son mari, Jonathan a adressé ce message pour tenter de la retrouver.
- Я насчёт Анны, мистер Риверс.
- C'est au sujet d'Anna, M. Rivers.
Я могу доказать, мистер Риверс.
J'en ai la preuve.
Послушайте, мистер Риверс, мой сын погиб, когда ему было 12 лет.
M. Rivers, mon fils est mort quand il avait 12 ans.
Поверьте, мистер Риверс, это всё - правда. Он всё рассказал мне.
Et c'était vrai, M. Rivers.
Мистер Риверс, потому что теперь я знаю...
Parce que je savais enfin.
Пожалуйста, прошу вас, мистер Риверс... Положите это в стол, в тайник, забудьте об этом. Но только...
Alors je vous en prie, M. Rivers, mettez-la dans un tiroir, oubliez-la, mais ne la jetez pas.
- А вот и Анна Риверс.
C'est Anna Rivers.
Сказочная Анна Риверс с покупками.
La merveilleuse Anna Rivers a fait les courses.
Тело известной писательницы Анны Риверс вчера вечером было обнаружено охранником, совершавшим обход... У 16-го пирса в трёх милях от места, где была найдена машина писательницы. Таким образом, предположение полиции о том, что миссис Риверс утонула, полностью подтвердилось.
Le corps du célèbre écrivain Anna Rivers a été découvert cette nuit par un agent de sécurité faisant une ronde la jetée 16 désaffectée, à 5 km en amont du lieu où sa voiture a été retrouvée il y a cinq semaines, sur Argyle Avenue.
Мистер Риверс, перед тем, как утонуть, ваша жена получила травмы, вызванные, видимо, ударом о камни на берегу реки.
La découverte du corps met fin à... Avant de se noyer, votre femme s'était blessée en tombant sur les rochers bordant la rivière.
Её отнесло течением на несколько миль. Примите искренние соболезнования, мистер Риверс.
Elle a été entraînée par le courant sur plusieurs kilomètres.
Водолазы нашли её личные вещи, мистер Риверс.
Les plongeurs ont retrouvé ses effets personnels.
Мистер Риверс, пойдёмте.
M. Rivers, venez.
Ну что ж. Вы слышали о ЭГФ, мистер Риверс?
Avez-vous entendu parler des TCI?
Правильнее сказать, болезнь, мистер Риверс. Куда же она делась?
Je crois que le terme "obsession" conviendrait mieux.
Мистер Риверс, хотите услышать свою жену?
M. Rivers, voulez-vous entendre votre femme?
Джонатан Риверс.
Jonathan.
- Ник Риверс!
nick RlVERS Stevie Wonder
На имя Риверс.
Nick Rivers.
Хорошо, мистер Риверс, какие известия Вы нам принесли?
Quelle est donc la nouvelle que vous nous apportez?
Риверс.
Rivers.
С вами все в порядке, мистер Риверс?
Ça va, M. Rivers?
Анна Риверс "Вечные ожидания"
"L'Attente éternelle"
Познакомьтесь, это мистер Риверс.
- Voici Sarah Tate.