Року Çeviri Fransızca
72 parallel translation
- Зачем вы нужны Року?
- Pourquoi Rock vous cherche-t-il?
Если вы так подозреваете меня отправьте за мной Року!
J'y vais. Puisque tu me soupçonnes, fais-moi suivre.
Вот идет красильщица О-Року.
C'est la teinturière O-roku!
О-Року так хороша, О-Року так хороша, Она заставит тебя поклястся...
Merde alors se disent-ils tous devant sa beauté
Потаскушка или нет, а я бы от О-Року не отказался!
Mangeuse ou pas je m'en fiche! Je veux me la faire!
Кто все вверяет року, Тот вправе ждать и выгоды большой.
Les hommes qui hasardent tout espèrent autant en échange.
Прячься, Року, это демон!
Cache-toi, c'est le diable!
Року, беги!
Roku, sauve-toi!
Року не врала.
Roku n'a pas menti!
Молодец, Року.
- Super, Roku!
Спасибо, Року.
Merci Roku!
Что это ты так раскраснелась, Року?
Pourquoi tes joues sont si rouges?
Року, давай передохнём.
- Roku, faisons une pause.
Року, ты не хочешь поехать домой на каникулы?
Dis, tu iras voir ta famille cet été?
Року! Неси отвёртку.
Roku, apporte un tournevis.
Року?
Roku?
Року.
Roku.
Року!
Roku! Franchement...
И никаких больше отравлений, да, Року?
Et plus d'intoxication? Hein, Roku?
Року...
Roku.
Року!
Roku!
Доброе утро, Року.
- Bonjour Roku.
Смотри, Року. Санта приходил!
Roku, regarde, le Père Noël est venu.
Раз он сюда зашёл, то наверняка ради Року.
Bien sûr, s'il est venu, c'est pour Roku aussi.
Року ещё не уехала?
Roku n'est pas encore partie?
Року, тебе пора ехать.
Roku, il est temps de partir.
Року...
Roku?
Року...
Roku!
Року!
Roku.
Року!
Rok!
Року, племя воды находится под атакой.
La Tribu de l'Eau est en danger.
* Ты голоден к року *
Tu es affamé de rock
Хорошо, Року
D'accord, Roku.
Вот он, это остров Року
Là. C'est l'île de Roku.
Похоже, что я опять победил, Року
J'ai encore gagné, Roku. Tu plaisantes?
Аватар Року
Avatar Roku.
Скоро наступил день, когда моему другу Року предстояло покинуть Страну Огня И встретить свою судьбу как Аватару
Le jour vint où Roku devait quitter la nation du Feu pour affronter son destin d'Avatar.
Когда Року вернулся
À son retour,
Року, это та девушка, которая даже не знала тебя
Roku, c'est la fille qui t'avait ignoré!
Року, ты даже не хочешь рассмотреть возможности
Tu n'as même pas pris le temps de considérer les possibilités.
Остров Року был в сотнях миль отсюда
L'île de Roku était à plus de cent kilomètres,
Это невероятно, Року
C'est incroyable, Roku.
У меня есть видение будущего, Року
J'ai une vision pour l'avenir, Roku.
Року ушел, и великая комета возвращалась Это был идеальный момент, что бы изменить мир
Roku disparu, et la comète sur le point de revenir, c'était le moment idéal pour changer le monde.
Дедом твоей матери был Аватар Року
Le grand-père de ta mère était l'Avatar Roku.
Ты хочешь сказать, что после всего того, что Року и Созин пережили вместе... Даже после того как Року проявил к нему милосердие Созин так его предал?
Alors, après tout ce que Roku et Sozin ont traversé ensemble, même après que Roku l'a épargné, Sozin l'a trahi?
Думаю, Року хотел показать мне совсем не это
Je ne crois pas que c'est ce que Roku voulait me faire comprendre.
Року был на столько же Человеком Огня как и Созин, так?
Roku était autant un fils du Feu que Sozin, non?
- Так, я готов к року.
Je suis prêt à m'éclater.
Я доктор Року. Я представлю вас моим подходящим специалистам.
Je suis le Dr Roque.
Переклад : Kinomechanik ( Oleksandr Tkaczenko ) 14-18 лютого, 2013 року
® Le 12 / 08 / 2014