English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Рённ

Рённ Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Ренн. А не Ренз.
Rennes, pas Renz.
Ренн-крапивник!
- C'est le Wren.
Ренн-крапивник.
C'est le Wren.
Сенсор оказался электро-химическим, и Ренн промахнулся.
C'était électro chimique, ou je ne sais quoi, hein? Et il l'a loupé.
Молодчина, Ренн.
Le Wren.
Это он, Ренн.
C'est le vieux Wren.
Разве Ренн погиб не в той комнате?
C'est pas lá que Rennes a été tué?
Где комната, в которой погиб Ренн?
Oú est-ce que Rennes a été tué?
- В Ренн-ле-Шато.
A Rennes-le-Château.
Лили, я приехал в Ренн, это чудный городок, я думаю, что останусь здесь ненадолго.
Lili, j'arrive à Rennes, c'est une belle ville, je crois que je vais rester un peu.
Ренн, в чём дело?
Renn, ça va?
Ренн!
Renn!
Давай, Ренн.
Allons, Renn.
Нельзя, Ренн.
Tu ne peux pas, Renn.
Ренн, скажи им.
Dis-leur.
Будь здесь Ренн, не нужно было бы спрашивать.
Si Renn était là, tu n'aurais pas à demander.
Где Ренн?
- Où est Renn?
Зедд и Ренн едут в одном направлении.
Zedd a pris la même route que Renn.
Быстрее, Ренн!
Vite!
Добро пожаловать, Ренн.
Bienvenue, Renn.
- И, Ник. - Да. Я очарован нашей молодой гостьей Ренн.
J'ai entendu dire qu'avant l'inculpation de Letitia pour meurtre, la police avait une autre piste.
Ты помнишь Ренн из...
Je me contente d'apporter le pop-corn.
Ренн не такая, какой кажется.
- Ça doit être sympa. - De...? De ne rien faire de ses journées et de rentrer les poches pleines.
Как там наша пациентка Ренн, себя чувствует?
C'est trop génial!
Почему бы нам не попросить Ренн прийти на свадьбу?
Princesse Ama pour la vie.
С первой встречи с Ренн... узнавая ее поближе, я позволил себе поразмышлять, впервые, правда, за наши 40 лет, какой могла бы быть моя жизнь с кем-то другим.
Ça ne te dérangeait pas, car tu voulais rencontrer un garçon différent. En vérité, mon oncle est Jean-Pierre Desjardins, l'ancien président des îles Coquilles.
- Ренн, маленькая костлявая шлюха.
Peut-être.
Когда я увидела тебя и Ренн в кафе, я так ревновала.
"La censure artistique éveillait la passion rageuse de ma mère. " Ainsi, elle se battait pour nous tous.
Точнее, это из-за меня и Ренн.
Le monde a changé. Aucune preuve.
Ренн?
Renn?
Ренн?
Yo, Renn.
Это я. Ренн.
- C'est moi, Renn.
- Ренн сегодня устраивает вечеринку.
- Renn fait une fête.
Я проверил Ренн. Я проверил её пульс.
J'ai pris le pouls de Renn.
Думаешь, каково было Ренн?
Et Renn alors, crevard?
И ты должен вернуть Ренн то, что взял.
Tu vas rembourser Renn pour ce que tu lui as pris.
- Вечеринка Ренн.
- La fête de Renn. C'était pas mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]