English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Самар

Самар Çeviri Fransızca

97 parallel translation
Самар, ты истечёшь кровью!
Samar, tu saignes!
Лиз и Самар...
Liz et Samar...
Хочу представить вам Самар Наваби.
Je tiens à vous présenter à Samar Navabi.
- Самар Наваби?
- Redites ça?
Кто такая, к черту, Самар Наваби?
Compris. Qui est Samar Navabi?
Хочу, чтобы ты отправился в Ситку и встретился со всеми, кого найдет Самар.
Je vous envoie à Sitka pour voir les personnes que Samar dénichera.
Отдел из Анкориджа начал работу на месте, я и Самар встретимся с ними в Джуно.
La division d'Anchorage est partie sur le terrain Samar et vous avez rendez-vous avec eux à Juneau.
Поехали, Самар.
Allons, Samar.
Сейчас, минутку. - Самар, иди есть.
Samar, viens manger.
Самар?
Samar?
Ресслера и Самар взяли в заложники.
Ressler et Samar ont été pris en otage.
Я вернусь за Ресслером и Самар, как только смогу, но тебе нужно вернуться на вертолет.
J'irai chercher Ressler et samar dès que je peux, mais vous devez retourner à l'hélicoptère.
Не без Ресслера и Самар, или тебя.
Pas sans Ressler, Samar et vous.
Самар Наваби.
Samar Navabi.
Меня зовут Самар.
Je suis Samar. Tu t'appelles comment?
Самар, дорогая, я могу смягчить ухабы на твоей дороге, или облака уже разогнали, и это дружеский звонок?
Samar, mon cher, accélère sur la route Je peux aider à arranger les choses, ou bien les nuages se sont finalement dissipés et ce est un appel sociale?
Самар.
Samar à l'appareil.
Самар, ты говорила, эти корпорации продаются преступникам?
Samar, tu as dit que ces sociétés sont assujetties à des criminels.
Самар связалась с офисом Хокинса.
Samar est en train d'appeler le bureau d'Hawkins.
Самар Наваби экстрадируют в Иран, где ее будут судить за убийство одного из их физиков-ядерщиков.
Samar Navabi sera extradée vers l'Iran, où elle sera poursuivie pour le meurtre d'un de leurs scientifiques en nucléaire.
Не только Элизабет, но и Самар, Арама... тебя.
Pas seulement Elizabeth, mais aussi Samar, Aram... Vous.
Вы бы выполнили свою работу, если бы сначала поговорили со мной, потому что тогда бы я сказала вам, что имя получателя – Самар Хашми.
Faire votre travail aurait été de me demander d'abord parce que, si vous aviez, je vous aurais dit que le nom sur le compte est Samar Hashmi.
Он скрывал существование Самар от меня, моей матери и всех вокруг на протяжении 20 лет.
Depuis deux décennies, il a caché Samar de moi, ma mère, tout le monde.
Я спецагент - Самар Наваби.
Je suis l'Agent Spécial Samar Navabi.
Вы ведь знаете, что это не принято, Самар Наваби.
Vous devez savoir comment c'est, Samar Navabi.
Самар, что ты нашла?
Samar, qu'as-tu trouvé?
Мы с Самар едем туда.
Samar et moi, nous allons là-bas.
Доктор Нихофф, меня зовут Самар Наваби.
Dr Neehoff, mon nom est Samara Navabi.
Нет, Самар!
Nan, Samar!
Самар, послушай меня.
Écoutez-moi.
Самар, они меня убьют.
Samar, ils vont me tuer.
Самар, надо спасать заложников и очистить помещение.
Samar, vous devez protéger les otages et évacuer le bâtiment.
Мне жаль, Самар.
Désolé Samar.
Самар, что ты наделала?
Samar, qu'est-ce que tu as fais?
Мы ищем агента Самар Наваби, ее увёл 22 минуты назад Заль Бин Хасан.
Nous cherchons l'agent Samar Navabi, enlevée il y a 22 minutes par Zal Bin Hasaan.
Она должна была быть там, а еще Самар.
Elle était supposée être là-bas, et ensuite il y a eu ce truc avec Samar..
Это Ресслер и Самар?
Est-ce que c'est Ressler et Samar?
Самар, нужно, чтобы ты мне пообещала, когда я дам его номер телефона, чтобы отследить местонахождение, не говорить об этом Ресслеру.
Samar, J'ai besoin que tu me promettes quelque chose. Si je te donne son numéro... Si je te demande de le tracer pour le localiser, peux-tu me promettre de ne rien dire à Ressler?
Самар, я понимаю, в какое неловкое положение я тебя ставлю.
Samar, je sais que je te mets dans une position difficile.
Самар, я знаю, что ты искала на моем компьютере.
Je sais pour la recherche sur mon PC.
У меня нет новой информации по Самар Хашми или Хешми Саид.
J'ai aucune information concernant Samar Hashmi ou Haifaa Said.
Ты перевела деньги, как и обещала, так что, да, все хорошо, Самар.
Vous avez transféré l'argent, comme vous l'avez promis, alors, est'. Ce tout droit, Samar.
Женщина, которую вы знаете как Самар Хашми,
La femme que vous connaissez en tant que Samar Hashmi,
Когда раскрыли Самар, их афере нужно было новое лицо.
Et avec Samar découverte, leur escroquerie avait besoin d'un nouveau visage.
Он работает с официальным атташе в Хорватии, пытается отследить Самар, но, это пока все, что он может сделать.
Ah, il travaille avec un attaché juridique en Croatie, essayant de retrouver Samar, mais, tu sais, ses faveurs ne s'étendent pas si loin.
Зашел спросить, что мне делать с 40 тыс. саудовских риалов, которые уже неделю лежат на моем счету, любезность твоей сводной сестры, аферистки, Самар.
Je suis juste venu demander ce que tu voulais que je fasse avec les 40.000 riyals saoudiens qui sont sur mon compte depuis une semaine, grâce à ton arnaqueuse de demi-sœur Samar.
Ты пригласила Самар сюда?
Tu as invité Samar ici?
Где Самар?
Où est Samar?
Самар к нам не присоединиться.
Samar ne nous joindra pas.
Я муж Самар.
Je suis la femme de Samar.
Кто вы, чёрт подери? Самар Наваби...
Qui êtes-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]