Судья райт Çeviri Fransızca
31 parallel translation
Здравствуйте, Судья Райт.
Bonjour, juge Wright.
Судья Райт, я лично просил вас подготовить ходатайство.
Je vous ai demandé à vous particulièrement de déposer cette motion.
Судья Райт.
Juge Wright.
"Судья Райт".
Juge Wright.
Я до сих пор не понимаю, зачем судья Райт на этой встрече.
Je ne sais toujours pas pourquoi le juge Wright est ici. Pour ce meeting.
Бывший уголовник тусуется в баре, где собираются полицейские, все знают, что судья Райт тут завсегдатель.
Un ex tolard trainant dans un bar de flics, connu pour être le repère du juge Wright.
И судья Райт, вы следуете букве закона.
Et vous juge Wright, suivez la loi à la lettre.
Привет, судья Райт.
Hey, juge Wright
Судья Райт, мне хорошо известно по поводу вашего отношения по трем обвинениям.
Juge Wright, je connais parfaitement Votre position sur la règle des 3 délits.
Я думаю, хотел бы я, чтобы судья Райт увидела...
Je pense que j'aimerais que le juge Wright soit ici pour voir...
Мисс Маккой, я понимаю, что у нас с вами общее прошлое, но это вне зала суда, а в моем суде я попрошу вас обращаться ко мне Судья Райт.
Je comprends que vous et moi avons eu des différends en dehors de cette salle d'audience, mais dans ma salle d'audience, j'aimerais que vous vous adressiez à moi en tant que Juge Wright.
Судья Райт, ваша честь, Я дико извиняюсь.
Je suis désolé.
Судья Райт, это наш переводчик. Хорошо.
Juge Wright, voici votre interprète.
- Доброе утро, судья Райт. - Ммм
- Bonjour, juge Wright.
Иду посмотреть, у себя ли судья Райт.
Je vais voir si le Juge Wright est dans son bureau.
Судья Райт, кому вы отправили фото?
A qui avez-vous envoyé cette photo?
Судья Райт, вы должны признать, что допустили ошибку.
Juge Wright, vous devez reconnaître votre erreur de jugement.
Поздравляю, судья Райт.
Félicitations, Juge Wright.
Председательствует почётная судья Ребекка Райт.
L'honorable juge Rebecca Wright préside.
Меня зовут судья Ребекка Райт....
Mon nom est juge Rebecca Wright... Excusez-moi.
Сэр, я судья Рэбекка Райт.
Monsieur, je suis le juge Rebecca Wright.
Райт, запятая, судья.
Wright, virgule, Juge.
Доброе утро, судья Райт.
Bonjour, Juge Wright.
На барабанах, судья Ребекка Райт.
À la batterie : Juge Rebecca Wright.
Председательствует уважаемая судья Ребекка Райт.
L'honorable Juge Wright préside.
Всем встать. Уважаемая судья Ребекка Райт, председательствует на деле о соседской белке.
Levez-vous pour l'honorable Juge Wright, présidant, pour résumer, le cas du voisin-écureuil.
Судья Ребекка Райт, я хочу, чтобы это было у тебя.
Juge Wright, je veux que vous les ayez.
Председательствует достопочтенная судья Ребекка Райт.
L'honorable Rebecca Wright. Le juge présidant.
Ее перевозку будет контролировать окружной судья, с уровнем допуска, проверенным Хитчин и Райт. Чтобы убедиться, что они не связаны с КАБАЛ.
Son trajet sera surveillé par un juge fédéral avec un degré d'habilitation qui aura été examiné par Hitchin et Wright pour être sûrs que tous ne seront pas impliqués dans la Cabale.