English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Томо

Томо Çeviri Fransızca

33 parallel translation
Так этих светлячков называют в новозеландских пещерах Уайтомо.
C'est ce qu'ils appellent des vers luisants dans les grottes de Waitomo en Nouvelle Zélande.
Томо! Хватитуже!
Tomo, fais pas le con.
Эй, я Томо Кротолина. Ваш Дед Мороз.
Et voilà Tomo-la-patate, le papa Noël!
Покажи класс, Томо! Давай!
Où étais-tu Tomo... chef!
Томо, что с тобой случилось?
Tomo, qu'est-ce qui t'est arrivé?
Да, Томо!
Oh, Tomo!
Так, Томо, с тобой всё в порядке?
Oh, Tomo, est-ce que ça va aller?
- Томо, очень приятно, дружище.
- Tomo. Enchanté, mec.
- Это мой друг, Томо. - Томо.
- Mon ami, Tomo.
Все в порядке, Томо?
- Ça va, Tomo?
Итак, я спрашивал Марека, Томо, он вроде согласен.
Je parlais à Marek, à vrai dire, Tomo.
Не-не-не-ге, Томо, не этот, сынок.
Non, Tomo. Pas celui-ci.
Томо?
Tomo?
Томо, просыпайся
Tomo, réveille-toi.
( Шепотом ) Томо, это я
Tomo, c'est moi.
( Томо ) Я бы хотел пригласить ее куда-нибудь перекусить побыть с ней, обнять ее, поесть вместе и..
J'aimerais trop l'inviter au resto, être avec elle, la serrer dans mes bras, manger avec elle...
( Томо ) Мы тут сидим уже четыре с половиной часа
Ça fait quatre heures et demie qu'on est assis!
- Нет - ( Марек ) Томо, замолчи, пожалуйста
- Non. - Tomo, ferme-la, s'il te plaît!
Вернись Томо!
Reviens, Tomo!
( Томо вздыхает ) Да ладно, ты выглядишь нормально.
Franchement, ça te va bien.
( Томо ) увидимся.
- À plus.
( Марек ) Томо, давай быстрей
Tomo, magne-toi.
Томо, что ты делаешь?
Tomo, qu'est-ce que tu fais?
( Томо ) Давай быстрей!
Dépêche!
Это Томо и Марек
Tomo et Marek.
- Томо и Марек!
- Tomo et Marek!
- Томо!
Tomo!
( Томо ) что?
Quoi? Où tu vois une porcherie?
- Я Томо но...
Toi, je connais pas. - Tomo. - Mais...
( Томо ) огромная
Énorme.
Ты лоханулся, Томо
T'as déconné, Thommo.
Что ты сказал? "Томо хаде"? Что это значит?
Qu'est-ce que vous avez dit?
Это все Томо.
C'est Tomo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]