Тренер сильвестр Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Где все? Тренер Сильвестр, их не допустили из-за задолжностей.
Elles ne sont pas éligibles.
Это все еще так? ( звенит звонок ) Вы хотели меня видеть, Тренер Сильвестр.
Est ce que c'est toujours vrai? Vous vouliez me voir, coach sylvester?
Тренер Сильвестр, одна из судей.
Sue Sylvester est l'un des juges.
Тренер Сильвестр, пожалуйста, выслушайте меня.
Dehors. - Écoutez-moi.
На что хотите поспорить, что с этим как то связана тренер Сильвестр?
Je parie que Coach Sylvester est derrière ça!
Тренер Сильвестр мучает нас безо всякой причины. и пытается заставить всю школу делать то же самое.
Coach Sylvester nous torture pour rien et veut que l'école nous déteste.
Тренер Сильвестр сказала, что я не вправе говорить это.
- Coach Sylvester m'a dit de rien dire.
Но тренер Сильвестр, это самая тщательно продуманная рутина из того, что черлидеры когда либо делали.
On n'a jamais fait de chorégraphie plus élaborée.
Тренер Сильвестр ужасно с вами обращается.
La coach Sylvester est horrible avec vous.
Тренер Сильвестр, пока мы аплодируем вашему умению использовать термины, мы сказали мистеру Шу, что не поддерживаем диско в этом зале.
Coach Sylvester, tandis que nous applaudissons votre utilisation appropriée de la terminologie, nous avons dit à Mr. Shue que nous ne supportons pas de disco dans cette pièce. Ah, mais quelque uns d'entre vous, oui.
Но, тренер Сильвестр, это же Огайо. Мне кажется, что это понравится немногим.
Je ne pense pas que beaucoup de gens vont être d'accords avec ça.
Да, тренер Сильвестр.
Oui, Coach Sylvester?
Тренер Сильвестр, я хочу поблагодарить вас за ваш поступок.
Coach Sylvester, je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait.
Тренер Сильвестр запретила мне носить хвостик.
Coach Sylvester ne veut plus de ma queue de cheval.
Да, тренер Сильвестр.
Oui, coach Sylvester.
С возвращением, тренер Сильвестр.
Bon retour, coach Sylvester.
Хорошо, давайте посмотрим сейчас что происходит с местным чемпионатом болельщиц. Тренер Сью Сильвестр. в совершенно новом сегменте уголок "Сью"
Voyons la suite avec l'entraîneur de nos pom-pom girls, Sue Sylvester, dans une toute nouvelle rubrique appelée "Le coin de Sue".
Тренер Сильвестр, могу я отвлечь вас на минутку Что ты хочешь, женское личико?
Puis-je vous parler?
Тренер Сильвестр не встает с постели.
La coach ne se lève plus.
Тренер Пейдж - она Сью Сильвестр.
Sue Sylvester, c'est Coach Page.
И тренер Сильвестр так просто позволила вам?
- Coach Sylvester a accepté?