English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Тьфу

Тьфу Çeviri Fransızca

264 parallel translation
" Тьфу, что за вонь!
" Flûte, quel dommage!
Тьфу!
Pah! "
— Тьфу! — Тьфу, шавка, на тебя!
- Fi de toi, chien islandais!
Тьфу!
Pouah.
Ну-с, пока, тьфу-тьфу, нам везет.
Voilà une bonne chose de faite.
Тьфу! Я весь липкий.
Je suis tout collant.
Никону твоя жизнь - тьфу.
Ta vie, Nikone s'en moque bien.
- Тьфу на Вас! Ах, какая машина!
Malheur à toi!
Тьфу!
Fie!
Тьфу! Говорит Антилопа.
ici nom de code Chapeau Dur.
Тьфу ты, опять папаша.
Pourquoi il s'acharne contre moi, ce flic?
Тьфу ты! У Майка слоны получились, а у меня какой-то хоровод.
Mike a réussi à faire des éléphants, et moi, une simple ronde!
Плевал я на них. Тьфу!
Je leur crache dessus.
- Да ей это тьфу...
- Non...
Тьфу, гад!
Tiens, ordure!
Мудрецы, тьфу.
Les sages, pfffff.
Тьфу-у-у!
Quelle puanteur!
" ьфу-тьфу, первый раз, все-таки!
Je l'utiliserai en premier!
Ааа, тьфу, ну и вонь!
Pouah! Ça puir!
Я не использую крепких выражений, Дживс, но теперь - "Тьфу"!
Ce n'est pas une expression l utiliser souvent, Jeeves, mais... tuh!
Тьфу на вас.
Oh, pish.
Тьфу : мясной рулет!
Berk, un pain de viande.
Тьфу ты, черт!
- J'ai horreur de ça.
Тьфу! 14 видов, и они даже не могут правильно синтезировать простой томатный суп.
Pas capable de réussir une soupe à la tomate.
Тьфу, ну уж конечно.
Jamais de la vie!
Что это? Тьфу, что за гадость!
Cette eau... est affreusement salée!
Тьфу! Кажется не слишком аппетитным.
Ce n'est pas très appétissant.
О, тьфу!
Zut!
Тьфу, черт, ну я забыл про того.
Merde, j'ai oublié celui-la.
Тьфу. Турист.
Touriste.
Тьфу-ты!
Flûte!
- Тьфу, тьфу, как я счастлив.
Ptui, ptui, oh, je suis si heureuse.
Тэхи, тьфу тебя
Ugh, Tae-hie.
Тьфу, отрава!
Pfiou, quelle saleté!
Тьфу, человек.
Je suis aussi une vache!
Тьфу. Это самый отвратительный коллектор, в котором я когда-либо был.
C'est de loin l'égout le plus dégueu dans lequel je suis descendu.
Тьфу! Тьфу!
Beurk!
Тьфу, твою мать, а!
Merde!
[Из зала] Какие планы на ве... ой, тьфу, забей...
Le genre : "C'est toi, la nana homo? Moi aussi, je le suis".
- Тьфу, зараза.
- Oh, nom d'un chien.
Тьфу!
- Va te faire! - C'est ça l'idée
Тьфу.
Ugh.
Тьфу на тебя!
Il nous assomme, le prince, avec ses corvées.
Тьфу на Вас еще раз.
Malheur à toi encore une fois.
Тьфу, это...
- Mary?
Тьфу-тьфу-тьфу.
Le grand boum?
Тьфу!
Phwuh!
Тьфу ты, черт.
Merde, attends!
Тьфу!
Tu vas arrêter une seconde?
Тьфу, на твою рожу!
Quelles couilles tu as!
Рука! - Тьфу!
Mon bras!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]