Фенчёрч Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Система камер с автостоянки на Фенчёрч-стрит показывает грузовик.
La vidéo du parking sur Fenchurch Street.
Не поймите меня неправильно, я не говорю, что вы продажные копы, но, честно говоря, последний инцидент привлек наше внимание к Фенчёрч-Ист.
Ne le prenez pas mal. Je ne dis pas que vous êtes corrompus, mais cet incident met Fenchurch East dans notre ligne de mire.
И именно поэтому я прошу вас присоединиться к нам. В Фенчёрч.
C'est pourquoi je voudrais que vous veniez chez nous, à Fenchurch.
Если ты и Хант не в ладах на работе, то проблемы будут у Фенчёрч-ист.
Si Hunt et vous ne travaillez pas en harmonie, Fenchurch East non plus.
Это Фенчёрч Её Величества.
Ça, c'est la prison de Fenchurch.
Корабль Фенчёрч получил крен, Джин.
Le navire Fenchurch s'incline, Gene.
Так что эта запись свидетельствует, что все, что произойдет дальше, находится в ваших руках, Фенчёрч.
Alors notez bien que quoi qu'il arrive à partir de maintenant, vous êtes responsables, Fenchurch.
Корабль Фенчёрч кренится, Джин.
Le navire Fenchurch s'incline, Gene.
В Фенчёрч всё делается по правилам, Джим.
On fait tout dans les règles ici, Jim.
Это детектив Джим Фенчёрч из спецотдела.
Voici l'inspecteur Jim Fenchurch de la branche spéciale.
Я - детектив Джеймз Фенчёрч, это... мистер Хэндерсон.
Je suis l'inspecteur James Fenchurch. Voici M. Henderson.
Знакомьтесь, это мисс Фенчёрч, наша новая школьная учительница.
Tout le monde... Voici Mlle Fenchurch, notre nouvelle institutrice.
А это Тереза Фенчёрч.
Et voici Teresa Fenchurch.
'Это Фенчерч Ее Величества.
La prison de Fenchurch.
- Не то, в чем нуждается Фенчерч.
- Fenchurch n'a pas besoin de ça.
Ну что, Фенчерч-Ист протянет еще денёк?
Fenchurch East survit un jour de plus.
У него префикс Фенчерч-иста
Le préfixe de Fenchurch East.