English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фета

Фета Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Я ведь специально сказал : "Никакого сыра фета". Они что, обязаны ложить сыр фета?
J'ai précisé : "Pas de feta." lls sont obligés de mettre de la feta?
- Может взять сыр фета...
Vous voulez de la feta dans...
Знаешь, я купил сыр "фета" первый раз за этот год, так что...
Tu sais, c'est la première fois que je mange de la Feta cette année alors...
Ты был из дома Фета?
- Vous étiez à la Maison Theta?
Мона тоже звонила, сказала, что его фета - просто супер.
Mona a dit que son feta était incroyable.
Так бри, фета или камамбер?
So, um, Brie, Fetta ou Camembert?
Думаю, это еврейская студенческая организация Тау Каппа Фета.
Je suppose que c'est Tau Kappa Theta, la fraternité juive.
Я в настроении съесть греческий омлет с сыром фета и оливками.
Je suis d'humeur pour une omelette Grecque de blanc d'oeuf avec de la féta et des olives.
Пахнет как скунс фаршированный сыром фета.
Ça sent comme une mouffette farcie avec de la feta.
Малыш Фета.
- Petit Feta.
- Фета арестовали. - Что?
- Fet a été arrêté.
Я друг Василия Фета.
Je suis un ami de Vasiliy Fet.
Мы ждем Нору и Фета.
On attend Nora et Fet.
Тогда, думаю, мы вернемся в жилище Фета.
Alors je suppose qu'on retourne chez Fet.
- В квартире Фета.
- Chez Fet.
- Когда я возьму ситуацию с электричеством под контроль, то встречусь с Вами в квартире Фета, хорошо?
- Lorsque j'aurai la situation sous contrôle, je viendrai vous retrouver au Fet's, OK?
Он вернулся в квартиру Фета, чтобы поймать Айхорста.
Il retourne chez Fet pour avoir Eichorst.
Он сократил свою фамилию с Фетровского до Фета и стал академиком.
Il a raccourci notre nom de Fetrovsky à Fet, et est devenu professeur...
И покопавшись в вещах Фета, чего я не рекомендую никому делать, я нашел градусник
Et en cherchant dans les affaires de Fet... ce que je ne recommande pas... J'ai trouvé un thermomètre.
Говоря о сексуальной властности, что насчет Фета?
En parlant de "puissance sexy", il se passe quoi avec Fet?
- Есть новости от Фета?
- Des nouvelles de Fet?
- Ну об этой новой боевой подруге Фета.
- Tu sais, la nouvelle pote de Fet.
Я разозлил Сетракяна и Фета.
J'ai foutu Setrakian et Fet en rogne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]