English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фитнесс

Фитнесс Çeviri Fransızca

51 parallel translation
- Я переключу на телефон в фитнесс-спа.
- Je vous la passe sur ce téléphone la bas.
- Был в фитнесс клубе?
Tu viens de la gym?
- У меня же есть тренер в фитнесс - клубе. Почему бы не иметь тренера для...
J'ai un prof à Ia gym, je peux bien avoir un prof pour...
Погибшие были членами одного и того же фитнесс-клуба.
Voir si je peux apprendre quelque chose au sujet des corps. - Ils étaient tous membres du même club de sport.
Это новое фитнесс-видео Шер. "Ремень для Европы". [ * song ~ thong "A Song for Europe" национальный отборочный тур на Евровидение в UK ]
C'est la nouvelle vidéo fitness de Cher, Un string pour l'Europe
Туризм, фитнесс, марафонские забеги и все такое.
Faire de la marche, garder la forme, peut-être faire un marathon.
Мисс Лоренс, несколько вопросов для фитнесс-опроса.
- Mlle Lawrence. Juste quelques questions pour un sondage sur la forme physique.
Но все, что они мне дали это продавать членские карты в фитнесс клубе.
Mais tout ce qu'ils m'ont donné était un emploi de vendeur adhésion à un gymnase.
Преобладающее место диаграммы займут мышки из фитнесс-залов которые это делают ради косметичского эффекта.
La majorité écrasante de la tarte se compose de la salle de gym rat loisirs qui le fait pour des raisons purement esthétiques.
- Одна карта на фитнесс.
- Une carte du club de gym.
Билли, фитнесс / питание.
Moi, c'est Billy. Fitness, nutrition et body sculpting.
В спортзале. Фитнесс-центр "Buff and Tuff"
Au centre de fitness Buff Tuff.
Это фитнесс-клуб, с тренажеркой.
Un club de gym, pour faire du sport.
Бассейн, пять ресторанов, спа фитнесс-центр, ночной клуб и, конечно же, пляж.
Le bar de la piscine, cinq restaurants internationaux, un spa, un centre de fitness, une boîte de nuit, et bien sûr, la plage et ses clubs.
Не волнуйся, потому что у Фитч Фитнесс есть ответ.
Ne vous inquiétez pas, car Fitch Fitness a la solution.
Аккаунт Фитч Фитнесс пуст...
"Le compte de Fitch Fitness a été vidé..."
Ты уж слишком занеслась для женщины, которая как-то заявила, что у нее ее муж утонул, чтобы получить повод разорвать договор с фитнесс-центром.
Vous êtes très hautaine pour quelqu'un qui a déclaré que son mari s'était noyé pour résilier un abonnement de gym.
Искал фитнесс центр
Je cherchais la salle de gym.
Похоже, что он ходит в фитнесс-зал... "Белли Тотал Фитнесс" в Паоло Альто, штат Калифорния?
Est ce qu'il à l'air de travailler à "Bally Total Fitness" à Palo Alto en Californie?
Молодежный клуб. У нас тут также есть фитнесс-центр, общее барбекю, постоянное обслуживание
Ainsi qu'une salle de gym, un barbecue commun, et un entretien régulier.
" ем не менее, президентска € фитнесс-программа не ставит своей целью выделить кого-то одного из учеников, потому что это может заставить его чувствовать себ € не таким, как все.
Cela dit, notre programme national se refuse à stigmatiser un enfant, parce que cet enfant pourrait se sentir mal à l'aise.
Ёто ведь не ты придумал этот дурацкий фитнесс-тест.
Tu n'as pas créé ce test de condition physique à la con.
— эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99 % учащихс €.
On pense que votre système est mauvais. Il est injuste pour 99 % d'entre nous.
Ќациональный фитнесс-тест основываетс € на очень специфических стандартах.
Le test national de condition physique a des normes très précises.
Я пошла на фитнесс. Вернусь где-то через час.
Je vais m'entraîner, je reviens dans une heure.
Мое дело не только фитнесс, но и дух.
Pas seulement sur le plan physique, mais spirituel aussi.
По пути в круглосуточный фитнесс-зал.
Je suis en route pour 24H de fitness.
Мисс Лемон, фитнесс-центр NBC прислал вам вот это.
Mademoiselle Lemon, la gym d'NBC a fait monté ça pour vous. Oh, c'est quoi cette odeur?
Хранилище "Арко-Рифкин", модель 11-30-R, обычно используются шкафчики, наподобии тех, что на ж / д станциях или в фитнесс-клубах.
C'est une Arco-Rifkin 11-30 R, souvent utilisés pour les casiers comme ceux des gares ou clubs de gym.
По вторникам там "Фитнесс для Иисуса".
Il s'avère qu'ils font du Zumba Jésus le mardi soir.
Предать его, значит предать все, во что я верил, включая фитнесс и Америку.
La trahir, c'est trahir tout ce en quoi je crois en matière de mise en forme et de patriotisme.
Добро пожаловать в наш фитнесс-клуб, дамы!
Bienvenue au cours de zérobic.
Эй, посмотри, здесь говорится, что он Фитнесс-маньяк Который ест один банан в день, чтобы поддерживать уровень калия в норме.
Ça dit qu'il est un accro du fitness qui mange une banane par jour pour garder son niveau de potassium.
Мои занятия по зумбе * за городом. ( * - танцевальная фитнесс-программа. )
Ma classe de Zumba est hors de la ville.
Что подумают о тебе твои подписчики с YouTube когда узнают, что их фитнесс-гуру - обжора-потаскуха?
Je me demande comment tes suiveurs sur Youtube vont réagir quand ils sauront que leur gourou du fitness est une pute accro à la malbouffe
Я считаю, что у нас должно быть что-то типа фитнесс-дневника.
On aura tous une sorte d'agenda de forme physique.
Фитнесс, йога, беговые дорожки для ходьбы, зумба.
Et des cours de fitness, yoga, spinning, zumba
Да, это мой танец в фитнесс-режиме.
Oui. C'est mon programme de remise en forme.
Ну, думаю, можно сказать, что это здоровье и фитнесс.
Et bien, J'imagine que tu pourrais dire santé et fitness.
Это потому, что я прошла то испытание по фитнесс-ходьбе?
C'est parce que j'ai marché à la fin du test physique?
Это не фитнесс-центр.
Ce n'est pas un centre de remise en forme.
нет это не фитнесс, не Джейн Фонда.
Non, ce n'est pas Jane Fonda, la folle du fitness.
Это фитнесс-браслет.
Un bracelet de fitness.
Фитнесс-браслет соскользнул!
Mon bracelet de fitness est tombé!
Новый фитнесс браслет.
Un autre bracelet de fitness.
Ну... фитнесс всегда был моим хобби, и я не хочу вечно быть прислугой.
Le fitness a toujours été une passion et je ne ferai pas le ménage toute ma vie.
Мне нужны все электронные приборы, всё, что связывает вас с внешним миром... мобильные, планшеты, фитнесс-браслеты.
Je veux tous vos objets électroniques, tout ce qui vous connecte au monde extérieur... vos téléphones portables, tablettes, bracelets d'entrainement connectés.
Имеется инфракабина. Сауна и турбосолярий - в полуподвале Комната для отдыха - рядом с фитнесс-классом
Cabine infrarouge, sauna et turbo solarium au sous-sol, recreation-room près de la salle d'aérobic, massage dorsal de désintoxication, massage ayurvédique de la tête, massage sportif de musculation suédois et thaï, en outre personnalisé...
Я открыла парихмахерский салон. Ланс занялся фитнесс-клубом.
Ça nous a déchiré.
Короче, фитнесс-центр закрыли.
oh, et aussi la gym est fermée.
- А почему наш фитнесс-тренер - твой медбрат?
Hé, pourquoi est-ce que ton infirmier dirige notre camp d'entraînement?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]