Франклина Çeviri Fransızca
270 parallel translation
Я с ней встречаюсь на углу Вермонта и Франклина, и я уже опаздываю.
Nous nous rencontrons au coin des rues Vermont et Franklin, si tu veux savoir, et je suis en retard.
- В средней школе Бенджамина Франклина.
Au lycée Benjamin Franklin.
Она преподает химию в средней школе Бенджамина Франклина.
Elle est professeur de chimie au lycèe Benjamin Franklin.
Просто исчезновение большой кучи банкнот с изображением Бэна Франклина.
Rien qu'un beau paquet de billets.
Мы оставляем майора Франклина.
Le commandant Franklin reste ici.
Думаю, ты правильно оставил Франклина у немцев.
J'espère que vous avez eu raison de le laisser.
Г-на Томаса Франклина, пожалуйста.
M. Thomas Franklin.
Франклина и Джефферсона.
Franklin ou Jefferson.
Для меня большая честь объявить что один из великих легендарных певцов Америки... бережно хранимая музыкальная легенда, возвращается на сцену... на телешоу Джо Франклина.
J'ai l'immense plaisir de vous annoncer que l'un des grands noms de la chanson, une légende musicale que l'on chérit, fait son come-back sur le Joe Franklin TV Show.
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
Né dans le Massachusetts il y a 45 ans, fils de Franklin et Helene Sheldon, élève médiocre...
Подозреваемый на мотоцикле. Он выезжает на проспект Франклина.
Suspect à moto en direction de Franklin.
Синклер заставит Франклина забыть об операции.
le commandant devra interdire au Dr Franklin d'opérer.
Наши ученые проверили данные доктора Франклина.
Plusieurs de nos scientifiques ont vérifié les données du Dr Franklin.
На доктора Франклина напал ваш ассистент, закованный в броню того же вида, что и привезенные вами артефакты.
Le Dr Franklin a été attaqué par votre assistant. Son armure... ressemblait aux reliques que vous avez ramenées.
По словам доктора Франклина, прежде чем напасть, он сказал "Защитить".
D'après le Dr Franklin, avant de faire feu, il a dit : "Protection."
- Тебя, Иванову, мистера Гарибальди, доктора Франклина, некоторых из того, что осталось от Лиги Неприсоединившихся Миров, Ж'Кара, посла Моллари...
Vous, Ivanova, M. Garibaldi, le Dr Franklin, quelques-uns... de la ligue des Mondes Non-Alignés, G'Kar, l'ambassadeur Mollari...
- Мы засекли, что кто-то пытался воспользоваться коммуникатором доктора Франклина.
Quelqu'un utilise la radio du docteur.
Я заставил Франклина сделать полный медицинский осмотр.
J'ai demandé à Franklin de faire un scanner.
Пожалуйста, проверьте тесты доктора Франклина за последний год на предмет чего-нибудь необычного.
J'aimerais que vous examiniez toutes les analyses de Franklin depuis un an... voir si rien ne cloche...
- Да, я ищу доктора Франклина.
- Oui, le Dr Franklin.
Личный журнал Стивена Франклина, 8 января 2261.
Carnet de bord, le 8 janvier 2261. Ici le Dr Stephen Franklin.
Это новая сотенная купюра с измененным портретом Франклина?
C'est pas un de ces billets de 100 où ils ont changé la tête de Ben Franklin?
Мы получили сигнал от доктора Франклина с Марса.
C'est un signal de la part du Dr Franklin sur Mars.
- Есть новости от Франклина и Маркуса?
- Un message de Franklin ou Marcus?
Я заставил Франклина просмотреть их дела, подобрать одиноких не имеющих семей, почти наверняка неизлечимых.
Franklin a examiné leurs dossiers, choisi les célibataires... sans famille, ceux qui étaient pratiquement incurables.
Начинаю программирование Франклина, перевожу модуль Деленн в режим паузы.
Lancement reprogrammation Franklin, module Delenn mis en attente.
- ПАРК ФРАНКЛИНА
FRANKLIN PARK 23H30
ЖДУ В ПАРКЕ ФРАНКЛИНА В 1 1.30 ДЭННИ 10.48
RV 23H30 FRANKLIN PARK DANNY
Я нахожусь на углу Восьмой и Франклина, где ранее произошло убийство.
Je suis au coin de la 8e et Franklin, là où un meurtre a eu lieu plus tôt ce soir.
На углу 7-й и Франклина. У автомата.
La cabine à l'angle de Franklin et de la 7ème.
У лица Франклина?
Franklin Street?
Джулиан вытянул роль Франклина, это очень важная роль.
Julian a tiré au sort Benjamin Franklin. Un rôle très important.
Она названа в честь нашего 18-ого Президента, Франклина Делано Рузвельта.
Elle tire son nom de notre 18e Président... Franklin Delano Roosevelt.
Но я нашел этот счет из отеля Франклина с прошлого уик-энда, когда она, как предполагается, была в Трёхнадрезной Туманности!
Mais j'ai trouvé cette note de l'hôtel Franklin... il y a 1 5 jours, alors qu'elle était censée être dans une autre galaxie.
Сегодня мы обедали в отеле Франклина и он появился там опять.
On déjeunait à l'hôtel Franklin quand il est arrivé.
Я хочу чтобы вы связались со службой безопастности в отеле Франклина...
Appelez les vigiles de l'hôtel au cas où ils auraient filmé...
Сейчас я вспоминаю бессмертные слова Франклина Рузвельта
Ce soir, une phrase de Roosevelt me vient à l'esprit :
Франклина подстрелили!
Franklin est touché!
А доля Франклина?
- Où est la pile de Franklin?
Так где доля Франклина?
Où est la pile de Franklin?
Долю Франклина не надо делить.
On ne supprime pas sa pile.
Я возьму свои 15, плюс 25 от доли Франклина, и сделаю это сейчас.
Je prends mes 15 %, plus 25 % de la part de Franklin.
Только в "Погребальных товарах Франклина"!
Une exclusivité Franklin.
В прошлом году был 74-й юбилейный выпуск - "Франклина".
L'an dernier, c'était le 74e numéro du Franklin.
- Это в субботу, и он длится 24 часа, и мама очень хочет выиграть, а партнер ее кинул, и, короче, есть хоть какой-то шанс перенести нашу встречу по поводу "Франклина" с этой субботы на следующую?
- C'est samedi. Ça dure 24 heures, et ma mère a vraiment envie de gagner, mais son cavalier l'a laissé tomber. Enfin pour résumer, je me demandais si on pourrait repousser le travail pour le Franklin de samedi au samedi suivant.
Вчера ты выходила из себя по поводу 75-го юбилея "Франклина", а сегодня тебя это не волнует.
Le jour où tu faisais une fixation sur le 75e anniversaire du Franklin. Aujourd'hui, tu t'en fiches.
Эта команда заправляет в кварталах в районе площади Франклина уже год как.
Le gang qui fait la loi depuis un an à la cité Franklin.
Дорогие возлюбленые, мы собрались здесь чтобы объединить Франклина и Мариссу...
Mes chers frêres, nous sommes réunis ici pour unir Franklin et Marissa...
Во время того, как ты смотрела телек, делала домашнюю работу, корректировала статьи для Франклина, складовала мой ящик для носков, отвечала на имейлы и чистила свой компьютер, тебе приходило в голову позвонить ему?
Pendant tout le temps où tu as regardé la télé, fait tes devoirs, révisé les articles, rangé mes chaussettes, répondu à tes courriels, et nettoyé l'ordinateur, il ne t'est pas venu à l'idée de l'appeler? - Non.
Можно г-на Франклина?
M. Franklin est-il là?
"Франклина", и я хочу, чтобы все было как надо.
Je veux que ce soit grandiose.