Френк Çeviri Fransızca
468 parallel translation
Мертвый Френк Карсон, он восхитителен.
Il faut essayer Soit vous restez immobiles Soit on les prend par surprise
Все верно, Френк. Наше детище выставлено на аукцион.
Je sais, notre journal nous échappe.
Айк Клентон, Том и Френк Маклори,
Ike Clanton, Tom et Frank McLowery,
Айк, Френк.
Comment va, les gars?
Френк, мне кажется, молодому человеку нужна помощь.
Frank, ce jeune homme a besoin d'aide.
С любовью, твой внук, Френк. "
Ton petit-fils, Frank. "
- Сухой мартини, Френк, и большой скотч.
- Un martini sec et un double scotch. - Merci, monsieur.
Пока, Френк.
Salut, Frank.
- Френк Синатра. Ник Риверс выступит на фестивале в ГДР.
RlVERS participe AU festival EST-ALLEMAND
- Френк, я рад, что ты здесь.
- Frank. Tu tombes bien.
Френк, Френк, Френк, Френк, Френк, чёрт!
Frank, bon Dieu!
Френк?
Frank.
Теперь вы слушайте меня Френк.
Écoute-moi, Frank.
Где Френк Деверю?
Où est Frank Deveraux?
Френк?
Frank?
Френк! Оставайся здесь!
Frank, reste ici.
Френк сзади!
Frank, derrière toi.
Френк, разве я не говорила про его руки?
Je parlais souvent de ses mains, pas vrai?
Ладно, Френк. Достаточно.
Ça suffit, Frank.
Вы выглядите совсем как Френк в наш медовый месяц.
Vous me rappelez Frank. Lors de notre lune de miel.
( man on TV ) Сигарету, Френк?
Une cigarette? On s'en fume une?
Говори, говори, Френк.
Bien feinté.
- Ладно, ставь ещё разок, Френк.
Reprogramme-nous, Frank.
Знаешь, Фредо, Френк Борман... блевал большую часть полёта к Луне на Apollo 8. Я в порядке.
Tu sais, Frédo, Frank Borman... a gerbé jusqu'à la Lune, sur Apollo 8.
Френк, нужна симуляция холода и темноты.
Il faut que je sois dans le froid et le noir.
- Привет, Френк.
Le désinsectiseur!
Брось, Френк, успокойся. Я не понимаю о чем ты говоришь.
On a fait les 400 coups ensemble!
При всем к вам уважении, сенатор, мне кажется, вы хотите выдвинуть те же обвинения. - Что и сенатор Френк Чёрч в 1907 году. - Нет.
Sauf votre respect, vous lancez les mêmes accusations que le sénateur Frank Church dans les années 70.
Думаю, это звучит по-старшесестрёнски : "Френк всегда опаздывает".
{ \ pos ( 192,280 ) } Je parle comme une grande sœur :
Френк, извини, но мне надо пойти на работу.
Je suis désolée, je dois aller travailler.
Френк, как по-твоему, кто я, Дональд Трамп?
Tu me prends pour Trump?
- Нет причины для расстройства, Френк?
Faut pas que je m'énerve?
Френк много о вас рассказывал, но я вас совсем по-другому представляла.
Frank m'avait parlé de vous, mais je vous voyais pas comme ça!
Френк, ты уверен, что готов к этому?
Frank, t'es sûr d'être prêt?
Фиби права, Френк.
Phoebe a raison.
С днем рождения, Френк!
Joyeux anniversaire!
Разрежешь торт, Френк?
- Tu le coupes?
С днем рождения, Френк!
Tiens, joyeux anniversaire, Frank.
Верно. Френк Чиффер был когда-то величайшим футболистом.
Guilford était un grand footballeur, à son époque.
Знаю! Знаю! Френк и Эллис хотят забрать себе всех детей!
Frank et Alice vont vouloir garder tous leurs enfants.
И так, Френк.
Trois bébés!
О, Френк Карсон.
Vous croyez qu'on réussira?
Френк?
Franck?
Френк, Билли, Том.
Billy! Tom!
- Привет, Френк.
- Bonjour, Frank.
- Френк, заткнись!
- Franck, ferme-la.
Знакомьтесь, это Френк!
Hé les copains, voilà Frank!
Мой сводный брат, Френк!
C'est mon demi-frère.
- А Френк дома?
- C'est rien.
Прости, Френк.
J'en ai pas fini avec le dernier que tu m'as demandé.
Френк младший младший! На кого он похож?
Il est comment?