English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фрикаделек

Фрикаделек Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Кроме того, две порции фрикаделек.
Et deux portions de boulettes en supplément.
Никаких фрикаделек от пиньдюрки!
Plus de boulettes suédoises, ma belle.
- Пять килограммов фрикаделек. - 17,5 долларов.
5 kg de boulettes de viande!
Разве у нас не может быть фрикаделек?
On pourrait pas varier?
Тарелку фрикаделек?
Un plat de fagots?
Эй, дай мне, пожалуйста, пару фрикаделек?
Je peux... avoir quelques boulettes de viande, s'il vous plaît.
Из "Фрикаделек"?
Dans "Arrête de pédaler, t'es sur le sable"?
Моя отеческая забота в форме фрикаделек, тушеных в маринаде, и покрытых тертым сыром.
C'est un gage de mon amour paternel sous la forme de boulettes de viande couvertes d'une sauce à la tomate et enrobées d'un délicieux provolone fondu.
Бобби "Не те шары" Кобб здесь для новых Mel's Hoagie Hut's фрикаделек
{ \ pos ( 192,210 ) } Je suis Bobby "Mauvaises balles" Cobb { \ pos ( 192,210 ) } pour le sandwich aux boulettes de Mel's Hoagie Hut's.
И попытки копировать рецепт его фрикаделек.
Et ceux qui tentent de reproduire sa recette de boulettes de viande.
А потом я поел замечательных фрикаделек.
Et après, j'ai mangé d'excellentes boulettes de viande.
Мне нужна новая рамка для фотографий, и еще я безумно хочу шведских фрикаделек.
Il me faut un nouveau cadre photo, et j'ai envie de boulettes suédoises.
Хочешь фрикаделек?
Je veux dire, est ce que tu veux des boulettes de viande?
Салями, пэсто и спагетти, и фрикаделек, пасты..
Salami, pesto, et spaghettis à la carbo, pâtes...
Так что держитесь подальше от их макарошек и фрикаделек!
Éloignez vous de leurs nouilles au bœuf!
Согласно полученным данным, он прямо сейчас сидит у бассейна с резвой блондинкой, тарелкой фрикаделек, и со свежим грузом наркотиков.
en se référant à une source, il se relaxe dans une piscine à l'instant, avec une jolie blonde, plat de boulettes de viande, avec une nouvelle livraison de drogue.
Зацени парня "сколько-фрикаделек-может-влезть-ко-мне-в-рот".
Regarde monsieur "combien de boulettes puis-je mettre dans ma bouche?"
С моих фрикаделек капает.
Mes boulettes coulent.
Разве он не хочет, чтобы Лео пошел в Пречистую Академию Святых Фрикаделек или что-то в этом роде?
Ne veut-il pas que Léo aille, à l'Académie Immaculée des Boulettes de Viande Sacrées ou un truc du genre?
Ты "Любитель фрикаделек"? Ага
C'est toi, Fan2Beurre?
Правда? То есть ты просто будешь с этими качками весь день а потом просто... будешь возвращаться домой полному фрикаделек.
Donc, tu vas nager dans les steaks toute la journée et puis tu vas... rentrer à la maison auprès de cette chaussette pleine de pain de viande
Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек.
TEMPÊTE DE BOULETTES GÉANTES
Пошлем его вдове фрикаделек.
Nous enverrons à sa veuve quelques boulettes de viande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]