Халим Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Oх, да ладно тебе, Халим.
Oh, allez, Halim!
Халим?
Halim?
Халим!
Halim!
Халим, вам случалось видеть корабль сегодня?
Halim, tu n'as pas vu de bateau, aujourd'hui?
- Халим! - Ау!
- Halim!
Если Халим закончил... Хмм!
Si Halim est d'accord avec ça... hmm!
Пожалуйста, Халим.
Avec plaisir, Halim.
Есть что-то, что тревожит тебя, Халим?
Il y a quelque chose qui t'inquiète, Halim? Non!
Я просто... Всмысле, что я могу сделать? - Халим, Халим.
Je veux juste, enfin... mais qu'est-ce que je peux faire?
Халим, когда любовь поманит - следуй ей, хотя ее пути тяжелы и круты.
Halim... Quand l'amour vous fait signe, suivez-le, bien que ses voies soient dures et rudes.
Конечно нет, Халим.
Bien sûr que non, Halim.
Oу! Доброе утро, Халим.
Bonjour, Halim!
Спасибо, Халим.
Vite!