Хикки Çeviri Fransızca
54 parallel translation
Мы справились. Здорово получилось, Хикки.
Belle opération, Hickey.
Перемирия не будет... особенно после возвращения Хикки.
Cette trêve va pas durer surtout quand Hickey va rentrer.
Хикки - правая рука Дойла. Он милашка.
Hickey, c'est le bras droit de Doyle.
Дойл ничего не будет делать, пока Хикки нет в городе Единственное что этот таракан может сделать... это самому нанять этого парня.
Tant que Hickey n'est pas en ville, Doyle va rien faire. La seule chose que cette punaise puisse essayer de faire... c'est de prendre ce gars à son compte.
Тебе лучше не лгать мне... потому что если Дойл пошлет за мной Хикки... то потом он придет прямо к тебе.
J'espère que tu as raison... parce que si Doyle envoie Hickey à mes trousses... il viendra à toi, directement.
Где Хикки?
Où est Hickey?
Ты знаешь про Хикки, да?
Tu as entendu parler de Hickey?
Хикки может устроить грязную бойню.
Mais Hickey n'est pas très soigné dans son travail.
Передай привет Хикки.
Dis bonjour à Hickey de ma part.
До тех пор, пока не появится Хикки, я решил немного передохнуть.
Avant l'arrivée de Hickey, je n'avais rien à faire.
Хикки вернулся.
Hickey est de retour.
Это Хикки Я тебе говорил о нем.
C'est Hickey. Je t'ai parlé de lui.
Хикки возвращается, и мы будем отрезать их один за другим.
Quand Hickey sera là, on va les découper un à un.
Хикки и Дойл в Мексике.
Hickey et Doyle sont au Mexique.
Послание Хикки.
C'est un message pour Hickey.
У меня есть ограничительный судебный приказ против тебя, Эрл Хикки.
J'ai une interdiction d'approcher te concernant, Earl Hickey.
Эрл Хикки хочет пригласить меня... в гей бар?
Earl Hickey va m'emmener... dans un bar gay?
Но потом Эрл Хикки привел меня в гей бар.
Mais Earl Hickey m'a emmené dans un bar gay.
Эрл Хикки был в "Express for Men", и купил мне рубашку.
Earl Hickey a été à "Express for Men", et m'a acheté une chemise.
Эрл Хикки, человек которого я боялся все свою жизнь, принял меня таким какой я есть.
Earl Hikkey, l'homme dont j'ai eu le plus peur de toute ma vie... m'a accepté tel que je suis!
Это мои деньги, Эрл Хикки!
C'est mon argent, Earl Hickey!
Да я мистер Фишер и я уверен, что вы знаете мистера Хикки.
En effet, c'est bien moi et vous devez connaître M. Hickey.
Спасибо, мистер Хикки.
Merci, M. Hickey.
Извините меня, мистер Хикки, но я полагаю, что это был я.
Excusez-moi, M. Hickey, mais je crois que c'était moi.
Привет, братцы Хикки.
Salut, les Hickey.
Патрик Хикки и Том Доббинс никогда не работали на нас и не были связаны
Ni avec aucun de nos clients ou partenaires.
Только что говорил с владельцем автомобильного агентства, где работали похитители. Он сказал, что Хикки и Доббинс были его лучшими агентами по продажам
Le patron du garage où travaillaient les ravisseurs dit qu'ils étaient ses meilleurs vendeurs.
Жозефа Хикки?
Josepha? Hickey?
Я профессор криминологии Базз Хикки, а это... просто кое-что, что я быстренько смастерил.
Je suis le professeur de criminologie Buzz Hickey, Et ceci... ceci est juste un petit truc que j'ai assemblé à la va-vite.
- Бог Мой, это Хикки.
- Mon Dieu, c'est Hickey. - Ah!
Передайте Баззу Хикки, что Ширли Беннетт сказала...
Dîtes à Buzz Hickey que Shirley Bennett a dit...
Хикки, ты трусишка!
Hickey, poule mouillée.
Главный смотритель Боб Уэйт, Базз Хикки, Энни Эдисон.
Agent d'entretien en chef Bob Waite, Buzz Hickey, Annie Edison.
Хикки и Эдисон, что-то в списке работ...
Hickey et Edison, Une requête dans la liste de tâches....
Так, очень не хочу вас расстраивать, но я не подпишу этот приказ, пока профессор Хикки не скажет "Как два пальца, слон и пяльца".
Je déteste faire ça, mais je ne signe pas ce formulaire à moins que le professeur Hickey dise "Fastoche.".
Не так ли, Хикки?
Exact, Hickey?
Ага, оставь Хикки здесь, а вы двое обстряпаете сделку.
Ouais, laissez Hickey ici, et deux d'entre vous iront faire affaire.
Ребята, а давайте сыграем, чтобы помочь Хикки восстановить отношения с его сыном!
Les gars, jouons à DD pour aider Hickey à renouer avec son fils!
Кто за то, чтобы завтра вечером сыграть в "Подземелья и Драконы", чтобы воссоединить Хикки и его сына?
Tous en faveur d'une partie de Donjons Dragons pour réunir Hickey et son fils demain soir?
- Джозеф Гордон, сын Риггса. Я - бывший персонаж Хикки, сэр Риггс Крепкий Орешек.
Bien, je suis celui d'Hickey avant : sir Riggs Diehard.
Джефф, Хикки, Энни и Ширли, вас течением выносит в левый рукав реки Череп, а остальных - в правый.
Jeff, hickey, Annie, et Shirley, avez été entraînés dans le bras gauche de la rivière de crânes, les autres sur la droite.
Да, и это все, Хикки.
C'est ça, Hickey.
Хикки, у тебя есть связь с какими-нибудь из буйных преступников, которых ты арестовывал?
Hickey, as-tu gardé contact avec les criminels instables que tu as pincés?
Кто такой Хикки?
Qui est Hickey?
Это был его лучший парень после Хикки.
Il a descendu Finn, le meilleur homme de Doyle après Hickey.
Опять я слышу о каком-то Хикки.
J'arrête pas d'entendre parler de Hickey.
Я хочу, чтобы ты и Хикки остались здесь со мной.
Tu veux que je vérifie?
Хикки был подозрительным...
Hickey avait des soupçons...
Хикки?
Hickey? Non.
Джо и я сидели всю ночь, поджидая Дойла и Хикки.
Joe et moi on a attendus Hickey et Doyle toute la nuit.
Ты, я и Хикки.
Toi, moi, et Hickey, on a gagné.