Циклопы Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Циклопы были сынами Неба, которые выковали Зевсу : громы, молнии и перуны.
Le Cyclopes étaient les fils du ciel... qui forgeaient les coups de foudre jetés par Zeus.
Геркулес, циклопы сорвали мою одежду!
Hercule! Les Cyclopes ont arraché mes vêtements.
Чёртовы Циклопы.
Salopards de cyclopes.
Циклопы.
Cyclopes.
Циклопы крадут детей.
Les Cyclopes braquent les mômes.
Мы последние Циклопы, наша планета
On est les derniers Cyclopes.
ЭТИ ЧЁРТОВЫ ЦИКЛОПЫ
CE FICHU CYCLOPE
Эти циклопы помогали мне ковать оружие богов.
Ces cyclopes m'ont aidé à forger les armes des dieux.
Циклопы огнестойки.
Les cyclopes sont résistants au feu.
Ее убили циклопы.
Un cyclope l'a tuée.
Капитан Грунвальд, отправляйтесь к герцогу Фредерико и убедитесь, что эти неповоротливые циклопы придерживаются плана.
Capitaine Grunwald, allez voir Duke Frederico Et assurez - vous que le cyclope suive le plan.
Циклопы - Лэптопу! Лэптоп, приём.
Cyclope redoutable à ordi portable.
Боже, мы как циклопы.
Mon dieu, on est comme des cyclopes.
Больше чем уверена, что все-таки циклопы.
Je suis presque sure qu'on dit Cyclope.