English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ц ] / Цугумо

Цугумо Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Мое имя Ханширо Цугумо.
Je me nomme Hanshiro Tsugumo.
Моё имя Ханширо Цугумо.
et me nomme Tsugumo.
В таком случае, господин Цугумо... возможно, мне стоит рассказать вам продолжение истории о Мотоме Чиджива.
Alors... Je vais donc terminer l'histoire de Chijiwa.
Последуйте моему совету, господин Цугумо, и покиньте это место... пока не поздно.
Écoutez-moi, Tsugumo, et n'insistez pas.
Господин Цугумо, по вашей просьбе я помогу осуществить ваше желание.
Qu'il soit fait selon vos vœux.
Господину Ханширо Цугумо - ронину из Хиросимы - предоставляется наш двор для совершения ритуала харакири.
Ce samouraï désire faire le harakiri dans nos murs.
Господин Цугумо.
Sire Tsugumo,
Продолжайте, господин Цугумо.
Nous écoutons.
Господин Цугумо, вы слышали его слова.
Sire Tsugumo, vous avez entendu?
Господин Цугумо, боюсь, что Язаки тоже болен и поэтому отсутствует.
Sire Tsugumo. Je suis désolé, mais Yazaki n'est pas disponible.
Господин Цугумо... хоть летние дни и долги, но время не ждет.
Sire Tsugumo. J'estime avoir assez attendu.
Ты назначаешься помощником для господина Цугумо.
Tu as été choisi pour le coup de grâce.
Господин Цугумо, клану Сакакибары принадлежит имение в 1, 010, 000 коку.
C'est pourtant un puissant clan.
Господин Цугумо, вы не можете ни воевать в мире, в котором живете, ни плыть против течения.
Vos scrupules ne vous conduiront à rien. Il faut savoir se résigner.
И так Ханширо Цугумо остался совершенно один в этом мире, потеряв всех, кого любил и о ком заботился.
Ainsi, brusquement, je me suis retrouvé seul au monde. Seul et sans attache.
Господин Цугумо, вы закончили свою историю?
Monsieur Tsugumo. Est-ce tout?
Цугумо Ханширо!
Tsugumo!
Значит, Ханширо Цугумо пришёл сюда без намерений умирать.
Vous croyez que je suis venu ici sans l'intention de mourir?
Старейшина, Ханширо Цугумо убит.
Tsugumo est mort, Sire!
Бывший воин из Хиросимы... Ханширо Цугумо совершил харакири.
Vous ferez dire que le ronin Tsugumo a fait harakiri.
Воин в отставке, Ханширо Цугумо, по своей собственной просьбе совершил ритуал харакири. А наши люди умерли от болезней.
Que l'on dise que Tsugumo est mort par harakiri et nos hommes, de maladie.
Бывший воин клана Фукушима, Ханширо Цугумо, умер с помощью харакири в 6 часов вечера.
Le ronin de Geishu, Tsugumo se fit harakiri dans la soirée.
Довольно, Ханширо Цугумо!
Impertinent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]