Чейн Çeviri Fransızca
24 parallel translation
- Акр - это площадь прямоуголника... - длина которого - один фарлонг... - а ширина - один чейн.
Un acre est une surface de 201 mètres 17 de long et de 20 mètres 10 de large.
Акр - это площадь прямоугольника,... - длина которого - один фарлонг,... - а ширина - один чейн.
Un acre est une surface de 201 mètres de long et de 20 mètres 10 de large.
Хуссейн вернулся, Буш вернулся, Чейни вернулся и Поула Абдул вернулась.
Hussein : Le retour, Bush : Le retour, Cheney :
Чейн, у нас много общего - от фресок эпохи возрождения до профессионального хоккея.
Shane. On a tellement d'intérêts communs. Les fresques romaines, le hockey professionnel.
Но Чейн, с тобой мы уже занимались любовью в беседке неподалеку от моего фамильного особняка, и настало время двигаться дальше.
Mais Shane, ici, dans ma demeure ancestrale, je t'ai déjà prise sous le pergola près de la basilique, il est donc temps d'avancer.
Где? "На Чейн Лэйн".
- Où ça? - Chain Lane.
Доктор Чейн хочет отложить отставку на годик или два.
Dr Chang a perdu beaucoup d'argent et repousse sa retraite d'un an ou deux.
Смотри, это Уолет Чейн.
Tiens, Chaîne de portefeuille. C'est le type qui traînait avec Laurie.
А это не Дайана Чейн?
C'est pas Diane Chain?
Теперь видите, вот почему когда мои дети закончат школу, Синди и я, мы переедем на озёра Чейн потому что
Vous voyez, c'est pourquoi, quand mes enfants quitteront le lycée, Cindy et moi On déménagera au park de Chain o'Lakes. Parce-que...
Озёра Чейн, парни.
Chain o'Lakes, les mecs.
Озёра Чейн.
Chain o'Lakes.
- Озёра Чейн.
Chain o'Lakes.
Я в смыле, что я встречаюсь с человеком, в чей бассейн я когда-то писала.
Je sors avec un homme chez qui j'ai fait pipi dans la piscine.
— Чё, не далась фроляйн?
- Elle était gentille, la Fraulein?
Если Джон Майкл Кейн это ты, чей тогда это труп?
Mais si John Michael Kane, c'est toi, qui donc est ce cadavre?
— Чё за хуйня, Кармайн? Я про твою Семью.
C'est quoi ce bordel dans ta famille, Carmine?
Макс, это Чейн Мэтсон.
Oh, mon Dieu.
Я не чей-то щеночек, Кэролайн.
Je suis le toutou de personne.
Здесь есть бассейн и спорт зал бар ни чё так
Il y a une piscine, une salle de gym... le bar a l'air d'être sympa.
Эггзи, Валентайн использует чей-то спутник.
Eggsy, Valentine utilise un autre satellite.
Чё ещё за Франкенштейн? Ты сделал подтяжку лица?
C'est une merde à la Frankenstein?
Я видела, как Блейн убил мальчика, чей мозг мы съели.
J'ai vu Blaine abattre le garçon duquel vient le cerveau.
- ( блейн ) Похоже, чей-то завтрак рвётся в победители.
On dirait que quelqu'un rehausse la barre du petit déjeuner.