Чертёнком Çeviri Fransızca
7 parallel translation
! Знаю, что вы искушаете судьбу, знаю, что с этим чертёнком вы смастерили машину времени.
Je sais que vous avez tenté le diable, que vous avez fabriqué une machine à remonter le temps.
Ты мог спокойно прожить остаток жизни в блаженном неведении, умерев счастливым бисексуальным чертёнком.
Vous auriez pu continuer à vivre dans l'ignorance et mourir comme un heureux lutin pansexuel.
Она была чертёнком.
Elle était ce petit démon.
Как я только сказал, она была чертёнком.
Comme je viens de vous le dire, elle était ce petit diable.
Все готовы ко встрече с чертенком.
Nous sommes prêt pour le Hellkitten.
Ты был маленьким чертенком на поле.
Tu joues toujours?
Сбежать со злым чертенком, о котором, как ты думала, никто не знает, ради любви или остаться с моим сыном с короной на голове и горожанами у твоих ног.
S'enfuir avec ce lutin maléfique, tu pensais que l'on ne savait pas au nom de l'amour, ou reste avec mon fils avec une couronne sur ta tête et le peuple à tes pieds.