Чищу Çeviri Fransızca
141 parallel translation
Я законопослушный гражданин. Я чищу зубы три раза в день, и никогда не нарушаю местных ограничений скорости.
Je suis un bon citoyen : je me brosse les dents après chaque repas et je respecte les limitations de vitesse.
- Нет, мэм. Я чищу посуду.
Non, je n'ai pas fait mes cuivres.
Я ничего не чищу!
Je ne nettoie rien.
чищу зубы, недолго, но тщательно.
Peu, mais bien. Les mains, en revanche, Je me les lave avec ce...
- Я чищу бассейны.
- Je suis le laveur de piscine.
Вы записываете имена, я чищу бассейны.
Tu écris des noms, je nettoie les piscines.
Чищу этот свинарник.
Je nettoie cette porcherie.
я большe нe чищу туфли. я большe нe чищу туфли.
Je cire plus.
я большe нe чищу туфли.
Je cire plus les pompes.
Фландерс я думал, что снег у тебя чищу я.
Flanders, je croyais que tu étais un de mes clients.
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок.
Je prépare les pommes de terre et le broyeur est coincé.
Я чищу ваши трубы...
L cherchait juste à vos tuyaux.
Вы правы. Я не чищу зубы.
Vous avez raison, c'est vrai.
Я зубы не чищу.
Je ne me brosse pas les dents.
Я просыпаюсь, чищу зубы и подбираю одежду для школы.
Je me lève, me lave les dents et choisis ma tenue.
- Я снова чищу бассейн.
Je surveille la piscine.
Чищу свою ломтерезку.
Je nettoie mon coupe-jambon.
"Ботинки чищу".
" Je cire des chaussures.
Чищу свои зубы.
Je me brosse les dents.
Целый день я чищу, готовлю... присматриваю за детьми.
La journée, je fais le ménage, la cuisine...
Я хорошо чищу.
Je suis un pro de la propreté.
Чищу зубы.
Je me brosse les dents.
- и подметаю, чищу... - Простите.
Faut que je nettoie, que je range...
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.
Quels services? Quel endroit?
Я стимулирую свою кожу под волосами. И чищу зубы одновременно.
Je stimule mon cuir chevelu... en me brossant les dents.
Эм, я чищу свои зубы c Colgate это единственная вещь, которая продирает, эм, карамель.
Euh, je me brosse les dents avec Colgate, c'est le seul dentrifice qui va dans les coins
Я отлично чищу корзины.
Les tampons à récurer, ca me connaît.
Пока я чищу полу, держу голову низко, им незачем меня депортировать.
Tant que je garde mon sol propre et ma tête baissée, ils ont aucune raison de m'expulser.
Я чищу интимные места твоей собакой.
Je me lave comme une pute avec ton chien.
Мою все раз в два дня. В два дня? Жду два дня, пока бардак накопится, а потом чищу все до блеска.
Ouais, je laisse le désordre s'accumuler pendant deux jours et je nettoie jusqu'à ce que ça brille et le cycle recommence.
Я чищу бассейны. Каждый четверг.
J'entretiens la piscine tous les jeudis.
Но я всегда помогал вам : чищу, бегаю по городу по вашим поручениям.
Mais je fais plein de choses. Je nettoie, je fais vos courses.
Я уже месяц чищу водостоки.
J'ai creusé des rigoles pendant un mois.
Я чищу аквариум и все такое, как ты сказал.
J'ai nettoyé le réservoir, comme tu as dit.
И фильтр тоже чищу. Ладно, ладно.
Le filtre aussi.
Я чищу зубы и не чувствую себя хорошо.
Je me brosse les dents et je ne me sens pas bien.
В выходные я чищу свой пупок.
Les fins de semaines, je nettoie mon nombril.
Я чищу свой шкафчик и я собираюсь домой.
Je vide mon casier et je rentre à la maison.
Я просто чищу тут немного, бабушка.
Je nettoie juste un peu, grand-mère.
- Я же чищу там зубы.
Dans ma propre salle de bain?
- Ладно. Парни, я чищу убогий туалет.
- Je nettoie très bien les toilettes.
- Чищу руки.
- Je me lèche les doigts.
Я его чищу.
- Je voyais s'il était propre.
Я правда не чищу сортирьi.
Je suis une espèce de dur à cuire des forces spéciales.
Я все выходные чищу его ушной палочкой.
Je passe mes week-ends a les nettoyer au coton-tige!
Я чищу, убираю, стараюсь...
Je me démène pourjoindre les deux bouts.
Послушайте, мистер, не знаю, кто вы такой, но я чищу плиту. Свою плиту! На своей кухне!
Monsieur, qui que vous soyez, je nettoie le four, c'est mon four, dans ma cuisine, dans mon appartement et j'aimerais y retourner.
- Беа, я чищу канал коренного зуба мадам Пелисье!
Je vide une molaire!
Я чищу.
Je les épluche.
- Я чищу водостоки.
Qu'est ce que tu fais?
- Я зубы чищу!
- Je me brosse les dents.