English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ч ] / Чугун

Чугун Çeviri Fransızca

18 parallel translation
У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас?
Tu as une plaque de fonte en échange de ce matelas?
сверло из хромированной стали. Чугун почти без углерода.
Ce fer ne contient presque pas de carbone.
Около 13 писем и телеграм... циркулировало между компанией которая хотела продать передельный чугун... и компанией, которая желала купить его.
Quelques 13 lettres et télégrammes... Furent échangés entre une compagnie souhaitant vendre un cochon en acier... Et une autre société souhaitant l'acheter.
В конце-концов отчаявшийся продавец оставил попытки договориться... и продал чугун кому-то другому.
Finalement, le vendeur frustré abandonna... Et vendit le le cochon en acier autre part.
Теперь компания-покупатель предъявляет иск... утверждая, что продавец обещал продать чугун именно ей.
La société qui souhaitait acheter attaqua... En déclarant que le vendeur lui avait promis le cochon.
Лепреконов и фей может остановить только чугун.
Les lutins ne peuvent être blessés que par du fer forgé. "
Да, чугун.
Du fer forgé.
Только чугун может остановить его, верно?
Le fer forgé peut le blesser, pas vrai?
- Да успокойся Чугун!
Tu te calmes, Chougoun!
Ряба! Чугун! Пока все!
Riaba, Chougoun.
Воробей, Отас и Ряба хватайте за ноги и валите, мне по херу как, хоть зубами грызите, ясно? Пиночет, Чугун Джоконда со мной. Все.
Moineau, Stas and Riaba, vous les prenez par les jambes et vous les poussez Pinochet, Chougoun, La Joconde Vous venez avec moi.
Чугун, Курбаши - Правый двор
Chougoun, Kourbachi, La cour à droite.
- Слышь, Чугун.
Eh, Chougoun!
- Чугун?
- La fonderie?
Он как железо, мой отец, как чугун.
Il est solide comme le fer, mon père.
Чугун.
De la fonte.
- Патроны! Чугун!
- Les munitions, Chougoun!
Это чистый чугун.
De la bonne fonte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]