Шарага Çeviri Fransızca
5 parallel translation
Посмотрим, сколько эта шарага протянет без меня!
On verra bien en combien de temps cet endroit va disparaître sans moi.
- Да, но, милая, это же просто шарага.
- Chérie, c'est une fac pour fêtards.
Это не шарага, пап.
Non, papa.
Это дерьмовая шарага, Тим Риггинс идёт туда,
Si, c'est une fac pour fêtards, et Tim Riggins y va,
Она так : "Да она из Дилларда", как будто это шарага какая-то.
Elle a dit, "elle viens de Dillard", comme si c'était une école de soudure.