English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шарп

Шарп Çeviri Fransızca

337 parallel translation
Рад знакомству, мистер Шарп.
C'est un plaisir, M. Sharp.
мистер Шарп выделяет землю... подрядчиков, дома... и магазины, мебель.
M. Sharp vous offre le terrain. Les entrepreneurs, la maison, et les grands magasins, tout l'équipement.
Режиссер Дон Шарп
Réalisé par Don Sharp
Доброе утро. Я Полковник Вилли Шарп. Перед полётом экипажей Икс-71 к этому камню... я должен научить вас справляться... с умственными и физическими трудностями работы в космосе... чтобы вы не потеряли самообладание на астероиде.
Je dois conduire une des éuipes X-7 1 et vous apprendre à gérer mental et physique dans l'espace pour ne pas disjoncter sur l'astéroïde.
Полковник ВВС Шарп и пилот НАСА Уатс - шаттлом "Свобода". Военные специалисты Грабер и Хэлси будут следить за боеголовками.
Les artificiers Gruber et Hasley s'occuperont des bombes.
Ничего. Приём, Уаттс, Шарп, кто-нибудь.
Watts, Sharp, allez, répondez...
Полковник Шарп!
J'ai le signal.
Я не улечу без моих людей, Шарп.
- On a 2 mn 30 pour la poser et décoller.
Эй, Шарп. Никаких бомб! Никаких бомб!
Non au nucléaire, non au nucléaire...
У тебя есть ещё патроны, Шарп? Что тебе сказала Уаттс, Бир? Если она пнёт меня по яйцам, я полечу.
Tu te souviens qu'avec un coup dans les couilles, tu t'envoles?
Шарп, осторожно!
Gruber, sors de là!
Шарп, уйди. Плохо дело.
Je sais réparer ça.
Чёрт, Шарп.
S'il te plaît... bouge!
Мисс Стемпер? Полковник Вилли Шарп, ВВС США, мэм.
Colonel Willie Sharp.
Сейчас в прямом эфире, Валери Шарп с репортажем из округа Ревельон, где в шестидесяти милях к востоку от Нового Орлеана рухнул неопознанный транспортный самолёт.
Actualité régionale : les autorités restent perplexes quant au mystérieux accident d'avion de ce matin.
- Это Валери Шарп.
C'est quoi, toutes ces bestioles?
Это Валери Шарп. Смотрите вечером репортаж о том, как эти чертовы мошки...
Rendez-vous à 23 h pour un point sur le noyage fatal de...
- А. Я Френсис Шарп, мой дочь
Francine Sharp.
Шарп снова положили в Белльвью.
Mme Sharp en HP à Bellevue.
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
Jeff Sharp, lauréat des Tony Awards, remet sa femme en désintoxe.
Линда Шарп. 36 лет. Массажистка. Самый долгий роман длился три месяца.
Oui, ils essaient toujours de m'arranger des rencontres, Lee et Carl.
Затем наконец, в конце дня, адмирал Шарп сказал : Then finally, late in the day, Admiral Sharp said :
Finalement, en fin de journée... l'amiral Sharp dit :
4-ое августа, 12 : 22 пополудни August 4th, 12 : 22 p.m. Адмирал Шарп : - очевидно было по крайней мере 9-ть торпед в воде... Admiral Sharp : - apparently have been at least 9 torpedoes in the water...
Il y a eu au moins 9 torpilles... tirées dans l'eau.
Адмирал Шарп : - Он [адмирал Мур] сказал что многие из доложенных контактов о торпедах кажутся сомнительными... Admiral Sharp :
L'Amiral Moore a dit que des rapports sur des torpilles étaient douteux.
McNamara this. Адмирал Шарп : - Это всё что я могу сообщить тебе Дейв, извини.
Je peux pas mieux te dire, désolé.
- You're pretty sure there was a torpedo attack, though? Адмирал Шарп : - Нет сомнений насчёт этого...
Pas de doute là-dessus... je crois.
- Шарп, мы же идём в церковь.
Sharp, on va dans une église.
Шарп.
Sharp.
- Шарп и Суонсон.
- Sharp et Swanson.
Отлично, Шарп. Как там говорится? От техасских рейнджеров никто не уйдёт?
Beau travail.
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Roland Sharp, Texas Ranger.
Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух. - Где счастливое лицо?
Allons, coach adjoint Sharp, de l'esprit d'équipe!
Вы убивали кого-нибудь, Шарп?
Vous avez déjà tué quelqu'un?
Мистер Шарп.
M. Sharp.
Шарп, посмотрите.
Sharp, visez ça.
Вы странный человек, мистер Шарп.
Drôle de type!
Пристрелите её, Шарп. Вы окажете ей услугу.
Butez-la, vous lui rendrez service.
Вы негативный человек, Шарп.
Vous êtes négatif.
По-моему, Шарп только что сострил.
Sharp a sorti une blague.
Привет, Шарп. Как поживают твои свидетели?
Ça va, vos témoins?
Я конченый человек, Шарп.
Je suis mort.
Только ты, Шарп.
Vous seul.
- Мистер Шарп.
- M. Sharpe. - Comment allez-vous?
Шарп, что это за чёрт?
C'est Indépendance?
Полковник Шарп!
Sharp!
Полковник Шарп, у меня два человека на поверхности!
- Et j'en ai un.
- Дай нам время, Шарп.
- Donne-leur du temps. Arrête la bombe.
- Шарп, ты в порядке? - Да.
- Bear?
- Валери Шарп.
Et mes seins?
- Yup... Адмирал Шарп :
Attendez une minute.
Адмирал Шарп : - Представляется так, что многие из этих сообщений о торпедных атаках Admiral Sharp :
Il semble que beaucoup de ces attaques de torpilles... venaient des hommes en charge du sonar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]