English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шестеро

Шестеро Çeviri Fransızca

429 parallel translation
Момент, когда шестеро идут на смерть, идут по клочку земли, чтобы доказать своим присутствием, что...
Six hommes marchent vers la mort, à travers une bande de terrain et leur présence prouve que cette terre est la nôtre.
- Так вас шестеро в семье?
- Vous êtes six, dans la famille?
Шестеро скупщиков рыбы отказались от своих обвинений,..
[Il se dit que s'ils ont retiré leur plainte,..]
Мы взяли эту комнату в субаренду. Нас шестеро.
On a trouvé cette pièce en sous-location.
И теперь, из двух миллиардов осталось шестеро вас.
Et maintenant, des deux milliards il n'en reste que six.
У нее уже было шестеро детей!
Mais elle m'a dit qu'elle en avait dèjà six.
Сколько нас? Шестеро?
- On est six?
Её стерегут шестеро крепких ребят.
Six hommes la gardent.
Все шестеро стражников убиты!
Les six hommes ont été tués!
Думаю, что вас четверо студентов живет в одной комнате. Вообще-то шестеро.
Toi, tu vas me dire que vous êtes quatre dans une piaule.
У меня жена и шестеро детей, будет из чего им шить рубашки.
Pensez donc, j'ai une femme et 6 gosses, j'ai de quoi leur faire des chemises, jusqu'àl la fin de la guerre!
Но нас было шестеро.
- Mais nous étions six.
Шестеро людей умерли.
Six personnes mortes.
Ублюдок, их всего шестеро. А эти?
Bon sang, ils n'étaient que six!
- Вы трое! Шестеро в задний вагон.
6 hommes dans le wagon de queue!
И шестеро в передний!
Et 6 hommes dans le wagon de tête!
Лейтенант Палмер, известите звездную базу. У нас на борту шестеро, которые захватили звездолет "Аврора".
Prévenez la base que nous avons les six voleurs de l'Aurora.
А что если мы шестеро сейчас вступимся в схватку с Дои?
Il faut l'attaquer tous ensemble, ici.
Нас за столом было шестеро.
Nous étions six à table.
Hадо быть таким дураком, строит из себя искателя приключений, а у самого шестеро детей и беременная жена.
Orgie, mon cul... À la recherche de sensations quand il a six gosses et une femme enceinte...
Начинаем. Нас как раз шестеро.
Nous sommes six, nous allons jouer.
А если у человека, скажем, жена... и шестеро-семеро детей...
Et si... disons... j'ai une épouse et six ou sept enfants? ...
У меня шестеро детей и мое третье имя Мария но чтобьi Мария бьiла среди нас, во Влиссингене чтобьi за щитить нас от Кристиньi, специалисту по красоте и ведьмьi!
J'ai eu six enfants et la 3e s'appelle Maria... mais cette Marie serait parmi nous à Flushing, afin de vous protéger contre Christine, spécialiste de beauté et sorcière!
Я пошел в туалет, а шестеро парней выкинули меня из окна.
J'allais aux W.C., et six mecs m'ont balancé par la vitre.
- Шестеро, пятеро?
6, 5?
Вас всегда шестеро.
C'est toujours six.
Мы, все шестеро.
Nous voulions monter une affaire.
- Но нас было шестеро.
- Mais nous étions six.
Шестеро против меня одного.
Vous êtes six contre un.
Он знал, что в отличии от других детей у него был не один отец а шестеро Все они были выдающимися личностями выбраны по своим генетическим данным
Il savait déjà qu'il avait 6 pères choisis pour l'excellence de leur patrimoine génétique
- Их там пятеро или шестеро...
Il y avait cinq ou six hommes... Très bien.
У него есть свидетели, пятеро или шестеро.
Il a cinq ou six témoins.
Я видел, как полегло шестеро или семеро.
J'en ai vu six ou sept tomber.
А шестеро...
Oui, et les six...
Нас шестеро, и тех было шестеро
Ils étaient six, nous sommes six.
Когда мне было четырнадцать лет, меня изнасиловали шестеро моих одноклассников.
Quand j'avais 14 ans, j'ai été violée par six gars... qui étaient au lycée avec moi. C'était... c'était pour une fête.
Нас шестеро, без денег, да еще В тайне ото всех разрешит дело, Которое не смогла решить Комиссия Уоррена?
A six, sans budget et en secret, on va réussir là où la Commission Warren a échoué?
Нас только шестеро.
Nous en sommes maintenant à 6.
А шестеро выбрали беспощадный.
J'ai aussi écrit un total de six lettres sur un ton sans pitié.
- Шестеро нас здесь.
On est six.
" у нее родилось шестеро детишек.
Et après, elle a fait six gosses!
Их было всего шестеро.
Seul? Ils n'étaient que six.
Давайте в этом году договоримся - никаких пар со стороны, Нас шестеро, и все.
Cette année, pas de cavaliers... on reste en bande.
Кажется, есть проблема. Я насчитал четверых, но, возможно, их там шестеро.
Problème... j'en ai vu quatre au centre, mais ils sont peut-être six.
Даже не пытайся съебать от нас... потому что у меня есть шестеро маленьких свинцовых друзей... которые бегают гораздо быстрее, чем ты.
Parce que j'ai six petites copines et elles courent plus vite que toi. Ouvre les yeux.
У меня шестеро детей, и я умру за каждого из них.
J'ai six enfants. Je donnerais ma vie pour eux!
Шестеро было спасено включая меня.
Six personnes furent repêchées par les canots, dont moi.
Шестеро?
On ne saura jamais.
Шестеро в комнате.
Six...
Вас шестеро.
Tu as 6 hommes... sur le terrain.
Их шестеро.
– Six exactement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]