English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шестнадцатый

Шестнадцатый Çeviri Fransızca

27 parallel translation
"Вот я могу забраться на шестнадцатый этаж с завязанными глазами."
Je pourrais escalader 16 étages les yeux bandés ".
Шестнадцатый дом.
- Oui, au N 16.
Но... До заката в свой шестнадцатый день рождения... она проткнёт себе палец... веретеном и умрёт.
Mais... avant que le soleil ne se couche au crépuscule de ses seize ans, elle se piquera le doigt à la pointe d'une quenouille... et en mourra!
На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли.
Le seizième jour il est sur la jetée à Orly.
Шестнадцатый раз, ублюдок!
Seize fois, sale merde!
Было Рождество 1967. Мне шел шестнадцатый год.
C'est Noël 1967. je vais avoir bientôt 16 ans.
Мне не понравился шестнадцатый.
Je n'ai pas aimé la fournée n 16.
Шестнадцатый, браток.
- C'est du 50. - C'est dingue.
"Крестьяне на пахоте". Шестнадцатый век до нашей эры, Египет.
"Paysans à la charrue", 16e siècle avant J.
Два поощрения, шестнадцатый в списке на должность сержанта.
Deux médailles, 16e sur la liste de promotion au poste de sergent.
Прием. Шестнадцатый. Квартал 200 север.
16, 200 nord.
Римлянам, глава вторая, стих шестнадцатый,
Épître aux Romains, Chapitre 2, Verset 16 nous dit :
Есть шестнадцатый!
16 à terre.
В шестнадцатый раз за 21 год, победителем национального Чемпионата Школьной Ассоциации становится команда Хайленд.
Pour la 16e fois en 21 ans, le champion interlycée de rugby est Highland.
Шестнадцатый, прекратить огонь.
Unité 16, ne tirez pas.
Это был один из тех характеров... Которые могли возникнуть только в тяжелый шестнадцатый век. Когда завелось казачество.
C'était l'un de ces personnages... qui ne pouvaient exister qu'au tréfonds du seizième siècle, en étant nés Cosaques, et pourvus des moeurs téméraires et sauvages du caractère russe.
- Людовик Шестнадцатый был казнен на лобном месте.
Louis XVI mourut sur l'échafaud.
Король Людовик Шестнадцатый был приговорен к смерти на гильотине.
Le Rois Louis XVI a été condamné à mort par décapitation.
- Шестнадцатый век.
- C'est magnifique. - Seizième siècle.
Шестнадцатый.
Cela a été mon 16ème.
Подключаю шестнадцатый...
Sortons ce calibre 16.
Вот, уже шестнадцатый.
Ça en fait 16.
Это не твой шестнадцатый день рождения.
Ce n'est pas ta soirée pour tes 16 ans.
- ( прохожая ) Две тысячи шестнадцатый.
2016.
Шестнадцатый.
16.
Шестнадцатый, это государственная собственность.
Vous voulez que je jette un coup d'oeil à l'intérieur?
Боже мой, шестнадцатый, зайди внутрь и посмотри, есть ли кто.
Pour l'amour de dieu, 16,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]