Шеф боден Çeviri Fransızca
39 parallel translation
Это шеф Боден. Хочу на дюйм и 3 / 4 на фронте
veux une avancée à l'avant.
Это шеф Боден, нам понадобятся ещё две машины скорой помощи. и вертолет.
C'est le chef Boden, je vais avoir besoin de deux ambulances de plus et d'un hélicoptère.
( смеётся ) Шеф Боден впервые выиграл еще в 1992 году когда он был частью почитаемой 81 бригады величайший экипаж во всем Чикаго
Chef Boden a gagné la première fois en 1992, quand il faisait parti de l'estimé camion 81, le meilleur camion de tout Chicago.
Шеф Боден!
Chef Boden!
Шеф Боден принял то решение, которое было необходимо.
Chef Boden a pris la décision qu'il fallait prendre.
Но я должен сказать вам, без прямых доказательств, что вы предлагаете нам сделать, шеф Боден?
Mais je dois te dire que sans un lien direct, que suggérez-vous que nous fassions chef Boden?
Шеф Боден.
Chef Boden.
Шеф Боден прибыл на Норд Хамлин, 1100.
Chef de Bataillon Boden à 1140 North Hamlin.
Шеф Боден, вы не в курсе, где сейчас лейтенант Кейси?
Chef Boden, savez-vous où est le Lieutenant Casey?
Шеф Боден.
Chef Boden à l'appareil.
Полистал старые документы, и оказалось, что отец Северайда, мой отец и шеф Боден служили в одной части, когда мой отец... Когда он погиб.
Um, j'ai trouvé quelques vieux dossiers et j'ai découvert que le père de Severide, mon père, et le chef Boden étaient dans la même maison quand mon père... quand il est mort.
Вы шеф Боден?
Vous êtes le chef Boden?
Привет, Келли. Это шеф Боден.
C'est le Chef Boden.
Шеф Боден, Донна Роббинс, с пожара пару дней назад.
Chef Boden, Donna Robbins de l'incendie d'il y a quelques jours.
- Привет. Мне нужен шеф Боден.
Je cherche le chef Boden.
Шеф Боден. Донна Роббинс, пожар пару дней назад.
Donna Robbins, de l'incendie d'il y a quelques jours.
Шеф Боден сказал, что мы должны дать показания завтра.
Chef Boden dit que nous devons y aller demain pour la déposition.
Мне только что звонил Шеф Боден, он сейчас в больнице, и я с радостью хочу сообщить вам, что Джейсон Молино очнулся и говорит с врачами.
Je viens d'avoir Boden au téléphone, il est à l'hôpital en ce moment même, et j'suis heureux de vous annoncer que Jason Molina est réveillé et qu'il a parlé aux médecins.
Если честно, я пытаюсь поцеловать чью-то задницу, потому что Шеф Боден отправил мои документы, и скоро я приступаю к работе в 105-ой.
Pour être honnête, je fais ma lèche-cul. Le Chef Boden finit la paperasse, je commence ici à la prochaine rotation.
Шеф Боден. Он так мне сказал.
C'est ce qu'il m'a dit.
Спасибо, Шеф Боден.
Merci, chef Boden.
Вы можете представить, чтобы шеф Боден так с нами обращался?
Pouvez-vous imaginer le chef Boden traiter l'un de nous comme ça?
Я не знаю как Шеф Боден управлял этой частью... давал ли он вам такую свободу, или вы двое просто пользуетесь тем, что кота нет в доме, но вы совершаете большую ошибку если думаете, что можете вытирать об меня ноги.
J'ignore comment le chef Boden dirigeait cette caserne... s'il l'a laissée libre et informelle, ou alors vous deux tirez avantage que le chat ne soit plus là, mais vous faites une grosse erreur si vous pensez pouvoir me passer dessus.
Это Шеф Боден.
Voici le chef Boden.
Шеф Боден ищет Отиса.
Le chef Boden cherche Otis.
Ей, шеф Боден.
Chef Boden.
Шеф Боден будет снят со своей должности.
Chef Boden sera relevé de son commandement.
Шеф Боден по-своему справляется с про...
Le Chef Boden a sa manière de faire les choses...
Мы сожалеем, о проблемах, с которыми столкнулся Шеф Боден.
Les problèmes du Chef Boden sont regrettables.
Но Шеф Боден разрешает мне использовать это место каждый год.
Mais Chef Boden me laisse utiliser la pièce tous les ans.
Шеф Боден рассчитывает, что все будет гладко до его возвращения. - Хорошо.
Chef Boden espère que tout soit calme jusqu'à son retour.
- Шеф Боден, рада познакомиться.
- Ravi de vous rencontrer.
Шеф Боден, пожарная часть 51.
Chef Boden, caserne 51.
Шеф Боден и я солидарны в этом.
Chef Boden et je sont unifiés à ce sujet.
Шеф Боден сообщил, что будут изменения в составе Расчёта.
Le Chef Boden vient de nous apprendre un changement de personnel sur le camion.
Шеф Боден ищет Джимми.
Le chef Boden cherche Jimmy.
Даже его человек хотел вернуться и спасти жизнь моего брата, но шеф Уоллес Боден сказал нет.
Ses propres hommes voulaient y retourner et sauver la vie de mon frère, mais le chef sur place, Wallace Bode, a dit non.
Шеф Уоллес Боден поставил под сомнение непричастность к поджогам застройщика Роджера Маддокса.
chef CFD Wallace Boden a interrogé La participation de promoteur immobilier Roger Maddox dans plusieurs enquêtes d'incendies criminels en cours.