English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шлепки

Шлепки Çeviri Fransızca

44 parallel translation
И кстати... пойдешь в душ - не забудь надеть шлепки.
Ça et... mets des tongs aux douches.
Итак, эти ваши шлепки... вы их делаете в пижамах или в естественном виде?
Et donc, ces heu... fessées... vous êtes en pyjama ou au naturel?
Ладно. Шлепки и о, "фирменное блюдо". Мило.
Voilà, fessée et performances variées, c'est sympa.
Он никогда больше не сможет носить шлепки.
Il ne pourra plus jamais porter de tongs.
Я не могу в этом ходить, надо было надеть шлепки.
J'aurais été mieux en tongs.
- А вот шлепки.
- Et voici une fessée.
Но это не шлепки, Кэм, нет.
C'est pas une petite tape.
- Ботинки, а не шлепки для душа. - Перестань.
- Des souliers propres, pas de sandales.
Я называю это шлепки и лицо.
Visage et derrière.
Ваши тексты отвратительны так же как трясущиеся задницы и шлепки по ним, метафоры и образы о насилии.
Vos paroles minables en secouant la queue et frappant le derrière, des métaphores et des images violentes.
Просто... дружеские шлепки.
Ce sont des tapes amicales.
Есть шлепки?
- Tu as des sandales?
Шлепки по лбу
♪ Avec un bisou sur le front
Шлепки?
- La fessée? - Eh.
Значит шлепки окупятся.
Ceci doit payer quelques fessées.
Помнишь, ты рассказывал мне историю, Майк, про новобрачных, которые пропали в круизе, от которых остались лишь шлепки?
Quelle était cette histoire que tu me racontais Mike, à propos du couple en lune de miel qui a disparu pendant une croisière? et tout ce qu'on retrouvé c'etait une tong?
Десять баллов включают в себя бондаж и шлепки по ягодицам, от легких до чувствительных.
10 en comptant le bondage et les fessées sous lumière tamisée.
Проблема в том, что шлепки в последствии могут перерасти в жестокое обращение!
Le problème avec la fessée est que ça peut vite virer à l'abus.
Купи ей шлепки и еще что-нибудь.
Achète lui des tong ou autre, tu vois?
Шлепки и сэндвич, только и всего.
Des tong et un sandwich. C'est tout ce qu'il faut.
Да будет вам известно, что всё это время мисс Щёлка сохраняла законное право не терпеть шлепки по заднице.
Pour que vous le sachiez, à tout moment, Miss Jam a conservé son droit de ne pas se faire gifler le cul.
Шлепки, удары, в том числе кистью.
Claques, coups de poing, coups de coude.
Не думаю, что это хорошая идея, мы тут храним шлепки.
Mauvaise idée, c'est là qu'on stocke nos tongs.
Чтобы прояснить.. мы можем отбросить всех, кто носит шлепки или сабо?
On peut éliminer tout ceux qui portent des tongs ou des crocs?
Даа, мы играем в шлепки жирафом!
On joue à la gifle de girafe!
Вытаскивай шлепки, доктор Белл.
Époussette tes tongs, Dr. Bell.
Пока-пока, шлепки. Такие дела.
Adios, les tongues, juste comme ça.
Сейчас я сделаю из тебя шлёпки.
Prépare-toi! On va se battre!
Снимай носки, надевай шлёпки.
Tiens-toi prêt.
Мне понадобиться контейнер для контактных линз, Солнцезащитный крем, шлёпки....
J'ai besoin d'un étui à lentilles, de crème solaire, de sandales...
Мои шлёпки ушлёпнулись в районе 14ой улицы.
Mes tongs ont laché autour de la 14ème.
Мы с Артуро сбылизились, так как оба реально рассержены, что руководство не разрешает нам носить шлёпки на кухне.
Arturo et moi sommes vraiment énervés que la direction ne nous laisse pas porter des tongs dans la cuisine.
Туфли, сапоги, шлёпки, кроссовки...
Chaussures de ville, à bout pointu, chaussures hautes, basses, baskets. Mais pas toi.
Ты сказала, что не доверяешь мужику, который носит шлёпки, пока готовит.
Tu as dit que tu ne faisais pas confiance à un homme qui cuisine en sandales.
Купим шлёпки со стразами.
S'acheter de belles tongs.
Я одолжил его шлёпки.
J'ai emprunté ses pantoufles.
Подстрели парня в обувном, придется носить шлёпки.
Tirer dans un magasin de chaussures et devoir porter des pantoufles.
В 79-м преступники, которых я ловил, носили шлёпки.
Les voyous que je poursuivais étaient en tongs.
Шлёпки, которые нужно заряжать.
Flip-flop, je dois me recharger.
Не могу жить в городе, где шлёпки - повседневная обувь.
Je ne peux pas vivre dans un état où les tongs sont les chaussures nationales.
♪ Мы - близнецы шлёпки!
SPECTACLE DES MONOS ELECTRO-CITY Nous sommes les jumeaux mous!
Шлёпнутые шлёпкаем шлёпки близнецы! ♪
Les jumeaux mous et sautillants!
♪ Мы близнецы шлёпки! ♪
Nous sommes les jumeaux mous!
Шлёпки.
Les tongs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]