Штата Çeviri Fransızca
2,961 parallel translation
Шестой округ, штата Вирджинии, почётный судья Уильям Чесни.
Le Sixième Circuit. l'Etat de Virginie, l'honorable juge William Chesney.
Шестой округ штата Вирджинии, почётный судья Роберт Штраус.
Pour le sixième secteur de l'Etat fédéral de Virginie, l'Honorable juge Robert Strauss.
И я подумал, может быть ты могла бы рассказать мне как это, когда ты попадаешь на олимпиаду штата.
et je pense que tu pourrais me dire ce que ça fait d'aller aux states
И ты поступиш в школу вне штата?
Et tu veux aller dans une hors de l'état?
Мы следим за последними событиями из Бетесда, штата Мэриленд, где у президента сегодня должна была проходить операция.
Nous sommes en direct de Bethesda dans le Maryland, où le Président avait une chirurgie de prévu.
Верховный суд штата Миссури единогласно вынес приговор, пожизненное заключение. за его...
La Cour Suprême du Missouri a prononcé à l'unanimité une peine d'emprisonnement à vie en raison de ses...
Я вырос в одном городке штата Арканзас, который назывался, по иронии судьбы,
J'ai grandi dans un village de l'Arkansas, dont le nom était, ironiquement,
Мы направимся в тюрьму штата и встретимся с твоим клиентом.
On va aller à la prison d'état et rencontrer ton client.
И, как вы знаете, его увольнение не нарушает штата или федерального закона против дискриминации.
Et, comme vous le savez, le virer ne viole aucune loi anti-discrimination d'aucun état.
Законы штата регулируют, где предположительно состоится дело.
Les lois de l'État dans lequel le conflit a lieu, gouvernent.
Униформа полицейских штата Вирджиния.
Un uniforme de la Police d'Etat de Virginie.
Миддлбургская диспетчерская служба полиции штата говорят, что у них пропала связь с одной из машин.
Le Central de la Police d'Etat de Middleburg dit qu'ils ont perdu le contact radio avec une de leurs voitures.
Я видела, как ты из звезды бейсбола вырос до бизнесмена и сенатора штата.
Je t'ai vu passer de star du baseball à homme d'affaire puis Sénateur.
Но дела штата не могут ждать.
Mais les affaires de l'état ne peuvent pas attendre.
Наш возможный убийца, покойный Джим Гилмер, пропал после выхода на свободу из тюрьмы штата Массачусетс в Плимуте, в июне 1998.
Notre tueur potentiel, Jim Gilmer, est porté disparu depuis qu'il a été relâché du pénitencier de Plymouth, Massachusetts en Juin 1998.
Наш Осенний Фестиваль собирает людей со всего штата.
Notre Festival d'Automne attire les gens de tous l'Etat.
Мы говорим о товарах стоимостью в тысячи долларов, перевозимых через границу штата.
On parle de milliers de dollars de marchandise emportées au-delà des frontières d'état.
Все находится за границей штата.
Tout est au-delà des frontières d'état.
Дамы и господа штата Вирджиния, встречайте вашего следующего Сенатора!
Mesdames et Messieurs de Virginie, votre prochain Sénateur!
Он не пользовался своей банковской картой 2 дня, но полевые агенты из офиса в Такоме уверены, что он не покидал штата.
Il n'a pas utilisé sa carte ATM dernièrement, mais le bureau de Tacoma est assez confiant - dans le fait qu'il n'ait pas quitté l'état.
Поэтому до нового уведомления не уезжайте насладиться парной игрой в гольф за пределы штата.
Donc, jusqu'à nouvel ordre, Ne quittez pas l'Etat. Je ne peux pas.
Я даже обратился в охоторыбное хозяйство, чтобы переделать все поле в области гринов, просил финансирования у штата...
J'ai même déposé une pétition au département de chasse et pêche. pour changer toute la zone en zone protégée pour obtenir des subventions...
Мы будем в порядке, но здесь новенькие из другого штата, не наши с Хейли родственники, но слухи о ее ребенке распространяются.
Nous irons bien, mais ici, les nouveaux arrivants de l'extérieur de l'état, ce ne sont pas des parents d'Hayley et moi, mais la rumeur court sur son bébé.
Расин, и весь "Ржавый пояс" штата это для президента как одна большая пасека.
La totalité de la zone Rust Belt est une région importante pour le président.
В полях штата Вирджиния, АйСиЭн предполагает что гонка слишком близка к вызову.
En Virginie, ACN estime qu'il est trop tôt pour se prononcer.
Тут без сюрпризов. 20 голосов выборщиков штата Иллинойс, родного штата президента, остаются господине Обаме, тогда как 10 голосов от родного штата Митта Ромни Массачусеттса... тоже достаются господину Обаме.
Pas de surprises. Les 20 votes électoraux de l'État du président, l'Illinois lui reviennent facilement, alors que les 10 votes de l'Etat de Romney, le Massachusetts vont aussi à Obama.
По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами.
Selon les lois de l'état de New York, un manquement contractuel a lieu si tu interfères intentionnellement avec un potentiel partenaire en agissant uniquement par malice ou avec des moyens malhonnête ou déplacés.
Это грубое нарушение законов штата, вы продали оружие без лицензии.
C'est une violation de la loi de vendre des armes à feu sans licence.
Дай угадаю... её бизнес - основной источник дохода, и закон штата Вайоминг сэкономит ей кучу денег при разводе.
Je suppose qu'elle gagne plus d'argent et la loi du Wyoming la fera gagner.
Твоя задача - убедить судью в Вайоминге, что решение о разводе должно быть принято по законам штата Калифорния.
Ton travail est de convaincre un juge de transférer l'affaire en Californie.
Я слышал достаточно, чтобы постановить, что данный бракоразводный процесс будет проходить по закону штата Вайоминг.
J'en ai entendu assez pour dire que le Wyoming est la juridiction du divorce.
Завтра утром я хотел бы видеть обе стороны с предложениями о соглашении в соответствии законами штата.
Demain matin, j'aimerais voir les deux parties avec des offres de règlement en accord avec les lois du Wyoming.
Это официальная позиция штата Калифорния. или просто вы до сих пор её не нашли?
Est ce la position officielle de l'état de Californie, ou est-ce que vous l'avez juste pas encore trouvé?
Половина штата, включая ФБР, занимается этим делом.
J'ai la moitié de l'Etat, plus le FBI, sur l'affaire.
Мне 43 года и я из прекрасного штата Техас.
J'ai 43 ans et je viens du formidable état du Texas.
На "Минуте Славы" я пела песню "Ветер под моими крыльями" но меня обошла какая-то сучка из штата Мэн. Она занимается чревовещанием.
Je chantais Wind Beneath My Wings pour la partie talent et une espèce de salope du Maine m'a battue avec son tour de ventriloque.
ФБР, АНБ, полиция штата - все в состоянии повышенной готовности.
Le FBI, la Sécurité Intérieure, la police fédérale, tous sont en alerte maximale.
Только код штата 305.
Juste l'indicatif téléphonique 305.
Джеймс Нотли попал в тюрьму штата в 1989.
James Notley était en prison depuis 1989.
Он вывозил контрабандой кости динозавров из штата Вайоминг и продавал их за границей.
Il faisait sortir des os de dinosaure du Wyoming pour les vendre à l'étranger.
Джеймс Нотли должен быть освобожден из тюрьмы штата в течение недели.
James Notley sera relâché de prison dans une semaine.
Хенк Томпсон из тюрьмы штата на телефоне.
Hank Thompson de la prison d'état est en ligne.
Ваша честь, у Штата нет никаких предсудебных прошений на данный момент.
à qui Marco se référait sans cesse lorsqu'il a appelé les secours.
Штата Айова, команда по гимнастике.
État d'Iowa, équipe de gymnastique.
Зачем Луизе было покупать билет на поезд до другого штата?
Pourquoi Louisa a t-elle acheté un billet de train inter-États?
Утром область низкого давления опустится над водами Залива, затем переместится к северу штата и ослабнет.
Des nuages bas s'approfondiront sur les eaux de la Baie ce matin, alors... vers le nord de l'État et s'affaibliront.
Но это не зал суда, и я пытаюсь заставить эту женщину принять моего ребенка в самую престижную школу штата.
Mais ce n'est pas un tribunal et j'essaie que cette femme accepte mon enfant dans la meilleure école du pays.
Ваша честь, акт о правонарушениях представителей гос.власти... Особо санкционирует иски по взысканию ущерба с управления штата.
Votre Honneur, la Loi de Réclamations du Délit Fédéral autorise expressément les recours en dommages contre le gouvernement.
Я хочу, чтобы бюджет был утвержден до того, как законодательное собрание штата...
Ce que je veux est un projet de budget devant l'Assemblée de l'Etat...
Сделку о признании вины, прокурор штата предложил сесть с нами and discuss a plea of three years.
Un arrangement entre la défense et l'accusation. Le procureur général a entamé les négociations avec nous et a discuté d'un arrangement de trois ans.
Вы приехали с другого конца штата.
Et vous venez de l'autre bout de l'état.