Штраусс Çeviri Fransızca
98 parallel translation
У меня есть Ваша запись 1993 года с Диларией, мисс Штраусс.
J'ai votre concert de 1993 avec De Laria et MIle Strauss.
Я думал, Вы и мисс Штраусс...
Je croyais qu'avec mlle Strauss...
Все что я знаю, если Хауз не ошибся, и у сестры Августины Чарг Штраусс, он будет самоудовлетворен, а наши жизни будут в порядке на несколько недель.
Tout ce que je sais, c'est que si House n'a pas fait d'erreur, et que Soeur Augustine a un Churg Strauss, il sera tellement content de lui que nos vies seront bien pour quelques semaines.
Штраусс, с двумя с.
Strauss... avec deux S.
Нет, меня зовут Трейси Штраусс.
Non, mon nom est Tracy Strauss.
Меня зовут Трейси Штраусс.
Je m'appelle Tracy Strauss.
Ну, мобильный мисс Штраусс не отвечает.
Mme Strauss ne répond pas à son téléphone.
Мама, познакомься, Трейси Штраусс.
Maman, c'est Tracy Strauss.
Ты обошла Стэйси Штраусс, с её-то буферами, это не просто.
Tu viens de détrôner Stacy Strauss. Et franchement, c'était pas facile.
Стэйси Штраусс
Stacy Strauss.
Да, но Стэйси Штраусс украла мою фишку с пылесосом!
Mais Stacy Strauss me vole mon mouvement de l'aspirateur!
И Штраусс.
Et Strauss.
Ты о Штраусс?
Quoi, tu veux dire Strauss?
Я не сказала об этом Хотчу и Штраусс.
J'en ai pipé mot ni à Hotch, ni à Strauss.
И теперь Штраусс хочет, чтобы ты согласилась.
Et maintenant Strauss veut que tu l'acceptes.
Штраусс думает, мы все заменимы.
Strauss pense que nous sommes tous remplacelables.
Штраусс хочет, чтобы ты заполнила это.
Strauss voulait que tu remplisses ceci.
И Штраусс тоже.
Celui de Straus, aussi.
Штраусс.
Il était ado à l'époque.
Господин Штраусс?
M. Strauss?
Вы в списке. Меня зовут Штраусс.
Oui, on a votre nom.
Мэри Штраусс обедала с ним в "Дымоходе".
Mary Strauss et ses amis vont dîner au Chimney.
Штраусс еще здесь? Да.
- Strauss y est toujours?
У вас со Штраусс есть какое-то прошлое?
Toi et Strauss avez une histoire?
Штраусс не отвечает.
Strauss ne répond pas.
Вы позвонили Эрин Штраусс.
Vous avez joint Erin Strauss.
Штраусс пропала.
Strauss manque. Blake, toi et Reid parlez à la sécurité de l'hôtel.
Видимо, потому и повел Штраусс в толпу народа.
C'est probablement comme ça qu'il a eu Strauss dans une foule de personnes.
- Он со Штраусс?
Il est avec Strauss?
зачем нападать на Штраусс в этот день?
Pourquoi attaquer Strauss, et pourquoi aujourd'hui?
Легче было бы напасть на Штраусс дома.
Cela serait plus facile d'attaquer Strauss à la maison.
Может Штраусс и была его главной целью.
Peut-être que Strauss était sa première cible.
Если это 8, то Штраусс его 8-ая жертва. И неофициальный 8 член нашей команды.
Ou si c'était un 8, Strauss était sa huitième victime et le huitième membre non officiel de notre équipe.
Если Подражатель из своих, Штраусс могла его знать?
Si le Replicator est quelqu'un de l'intérieur, y a-t-il moyen que Strauss le connaisse?
Даже если Штраусс его и не знала, он мог знать ее.
Même si Strauss ne le connaissait pas, ça ne veut pas dire qu'il ne la connaissait pas.
Штраусс говорила, что не сдастся.
Strauss a dit qu'elle ne laisserait pas tomber.
Это ноутбук Штраусс.
C'est le portable de Strauss.
Эрин Штраусс рассказывала.
Erin Strauss nous en a parlé.
Штраусс?
Strauss?
Отчет был пропитан тем же, что он использовал со Штраусс.
Le rapport doit avoir été dépoussiéré Avec ce qu'il a utilisé sur Strauss.
Штраусс отравили подобием "Доктора Смерти".
Strauss a été droguée avec un cousin chimique du Doctor Death.
Как и Штраусс.
Ainsi que Strauss.
У нас со Штраусс были разногласия во время дела "сибирской язвы".
Strauss et moi avons eu des problèmes durant l'affaire Amerithrax.
Эрин Штраусс и Бюро списали нас.
Erin Strauss et le Bureau, nous ont mis au rebut.
Знаешь, я уважал тебя. Ты приняла удар на себя, в тот день, когда Эрин Штраусс нас уничтожила.
Je t'admirais à l'époque, menant la charge, le jour où tout a changé, le jour où Erin Strauss nous a détruit.
Почему Штраусс изменила мнение о тебе?
Pourquoi Strauss a changé d'avis sur toi?
Очки слетают... и это Штраусс.
Les lunettes se détachent... et c'était Strauss.
Да. Холден Штраусс преподает здесь?
Oui, est-ce que Holden Strauss enseigne ici?
Слушай, когда я был в спортзале, в зоне свободных весов зашёл разговор о том, что Хотч проходит собеседования, чтобы занять должность Штраусс.
Vraiment très mignon. Regarde, quand j'étais gymnaste, la conversation tournait autour des poids, Hotch s'entretient pour être le remplaçant de Strauss.
Слушай, ходят слухи, что Хотч претендует на место Штраусс. Не вижу зла, не слушаю сплетен.
La rumeur dit que Hotch reprend le poste de Strauss.
Прощай, Чарльз Лудлоу-Штраусс.
Adieu, Charles Ludlow-Strauss. Adieu, Carter Covington.