Шустрик Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Смотри-ка, Шустрик явился, причем без пушек.
Brave mais impotent.
Хорошо, Мистер Шустрик.
Très bien, M. Froussard.
Знаешь, Шустрик, ты мне напоминаешь слепого кота, который у меня был когда-то.
Vous savez, Casimir, vous me rappelez un chat aveugle que j'avais.
Ц √ регори, кто этот шустрик, чтоб задевать мою честь?
- Gregory, qui est ce drôle qui conteste mon honneur?
Я забираю твою комнату, Шустрик.
Je prends votre chambre, Zippy.
Сейчас нерабочее время, Шустрик.
J'ai fini, Zippy.
Он ходит как Шустрик, но он точно не говорит как Шустрик.
Il marche comme Zippy, mais il parle pas comme Zippy.
Второй шустрик, который пытался остановить человека в жёлтом...
Le deuxième coureur, celui qui essayait d'arrêter l'homme en jaune...
Красный шустрик собственной персоной.
Ne serait-ce pas le bolide écarlate.
я и шустрик.
Toi, moi et le sprinteur.
Знаешь что, Шустрик?
Tu sais que dans une autre vie,...
Привет, шустрик.
- Salut, Speedo!
Сначала оплати чек, шустрик.
Paie d'abord, la fouine.