English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эдвардса

Эдвардса Çeviri Fransızca

79 parallel translation
Когда я услышал те звуки, я попросил мистера Эдвардса, нашего хормейстера, выйти. Он покинул хор...
Quand j'ai entendu ces bruits j'ai demandé à M.Edwards de renvoyer la chorale.
- Мистера Стивена Эдвардса.
- Un certain Steven Edwards.
Точно не для Стивена Эдвардса?
T'es sûre que tu l'as pas pris pour Steven Edwards?
Нужно пометить кредитку Эдвардса и установить слежку за этим местом.
Il faut pister la carte d'Edwards et surveiller son appart.
У Хлои есть дар. Каким-то образом она похитила Дэнни Эдвардса и Дэйла Хикса.
Chloe a un pouvoir et je ne sais pas comment, mais elle l'a utilisé pour saisir Danny Edwards et Dale Hicks.
Обвинение в нападении с мистера Эдвардса были сняты.
La plainte pour agression contre M. Edwards a été retirée.
А затем он привел того типа, Эдвардса, в кабинет.
Et là, il a fait venir ce type, Edwards, dans son bureau.
Я изображаю Буша, Джона Эдвардса, Дональда Трампа, много кого.
Je fais Bush, je fais John Edwards, je fais Donald Trump, je fais n'importe qui.
Подозреваемая застрелила Эдвардса.
La femme suspecte a descendu Edwards!
Ты знал Данте Эдвардса?
Vous connaissiez Dante Edwards?
То есть, тебе нечего сказать об убийстве Данте Эдвардса?
Vous n'avez donc rien à dire sur le meurtre de Dante Edwards.
Вот имена и счета резидентов, вложившихся в дело мистера Эдвардса, если это его настоящая фамилия.
Voici les noms et les sommes que les résidents ont investies avec M. Edwards. Est-ce son vrai nom?
Что это жестоко и бесчувственно, и это плохо по отношению к семьям и памяти Джеймса Эдвардса и Кита Скотта.
Que c'est cruel, brutal et ignoble pour les familles, et la mémoire de James Edwards et de Keith Scott.
От Джона Эдвардса!
John Edwards!
Алло. - Хью Эдвардса, пожалуйста.
Bonjour, Hugh Edwards, s'il vous plaît.
Не забудь пригласить губернатора Эдвардса.
Note le gouverneur Edwards.
- Нет, но когда я там буду, то, может быть, я помогу тебе держать под прицелом губернатора Эдвардса.
Mais quand j'y serai, je t'aiderai peut-être en contrôlant le gouverneur Edwards.
Он вторгся в частное владение и захватил Криса Эдвардса в присутствии свидетеля.
Il est allé chez lui et a enlevé Chris Edwards sous les yeux d'un témoin.
Кейман Скотт работал на Криса Эдвардса. Его уволили 7 месяцев назад.
Kaman Scott travaillait pour Edwards, il a été renvoyé il y a 7 mois.
Ваш скутер Либби, твой... кто тот парень, который сказал, что он отец Джона Эдвардса?
Scooter Libby, qui prétend être le père du fils de John Edwards?
На плечи Тайлера Эдвардса, любезно согласившегося нам помочь, ложится тяжелая задача. Но вместе с Анной Крупс,
La tâche du chanteur Tyler Edwards qui a accepté avec noblesse de nous rejoindre sera difficile.
Все это исходит прямиком от твоего старинного дружочка губернатора Эдвардса.
Tout ça vient de votre vieil ami, le gouverneur Edwards.
- Эти патрульщики. точно говорю, люди Эдвардса.
- Ces gendarmes sont ses hommes.
Протоколы голосования Прэтта показывают, что он поддерживает федеральные фонды для стройплощадок Эдвардса, корпоративных налоговых льгот.
Le dossier de votes de Pratt montre qu'il soutenait des fonds fédéraux pour la construction des immeubles d'Edwards, contournant la taxe.
Итак, Прэтт помогает бизнесу Эдвардса.
Donc, Pratt aide le business d'Edward.
Я на пути в офис, так что мы сможем положить файлы Эдвардса под микроскоп.
Je suis sur le chemin du bureau comme ça on pourra passer au crible les dossiers d'Edward.
Это все из проектов Эдвардса.
Ceux-ci proviennent tous du projet Edward
У Эдвардса есть пара многоэтажек в центре города под строительство.
Edwards a quelques immeubles de grande hauteur dans Midtown en cours de construction.
Я прицеплю Эдвардса к столбу власти и престижа, продать его по материалам, и если мы правы о его М.О., Мы возьмем его за мошенничество.
Je peux placer Edwards sur un pilier de gloire et de prestige, je lui vends du matériel, et si nous avons raison pour son mode opératoire, nous l'avons pour fraude.
Городская Башня Эдвардса - памятник с обещанием подняться или вверх, или в никуда.
La Tour Edward. Un bâtiment sans queue ni tête... mais haut.
Мы взяли Эдвардса.
On a Edwards.
Пратт режет Эдвардса свободно , а затем берет кредит за победу бюро. Сегодня разочарование результатами
Pratt a découvert la lâcheté d'Edwards et s'attribue tous les mérites de la victoire du bureau... aujourd'hui les résultats sont décourageants
Распечатка смс с телефона Эдвардса его сестре о ее разводе, мэм.
Des messages du téléphone d'Edwards à sa sœur à propos de son divorce, ma am.
Левое запястье Уильяма Эдвардса.
Le poignet gauche de William Edwards.
И я нашел по меньшей мере четыре хлопковых волокна во рту доктора Эдвардса, так что перед смертью его кто-то пытался заставить замолчать.
Oh, et j'ai trouvé au moins quatre fibres de coton dans la bouche du Dr. Edwards, alors quelqu'un essayait de le faire taire avant sa mort.
Значит, кто-то приковал доктора Эдвардса наручниками и ограбил дом.
Donc, quelqu'un a giflé le Dr. Edwards et a cambriolé la maison.
Застрелил Эдвардса, поставил все на место, и сделал чтобы это выглядело убийством и самоубийством.
A tiré sur Edwards, a tout remis en place, et l'a fait ressembler à un suicide.
Можешь спросить у нее, видела ли она когда-нибудь доктора Эдвардса с пистолетом?
Pouvez-vous lui demander si elle avait déjà vu le Dr Edwards avec une arme?
Дайте, пожалуйста, мне телефон доктора Эдвардса.
Puis-je avoir le téléphone du Dr Edwards, svp?
У Доктора Эдвардса не было "Dude Ranch" на телефоне.
Le Dr Edwards n'avait pas Dude Ranch sur son téléphone.
На них есть кровь Эдвардса?
Y avait-il le sang d'Edwards dessus?
Эти ограбления не включают произошедшее в доме Эдвардса.
Ces vols n'inclus pas celui de Edward.
- Почему всё же не попросить Эдвардса?
Pourquoi es-tu contre l'idée de demander de l'aide à Edwards?
Да. Я ищу доктора Эдвардса.
Oui, j'ai cherché le Dr Edwards.
Это, Эверетт, чудодейственный отсос Эдвардса.
Ceci, Everett, est la merveilleuse machine à aspiration d'Edwards.
Найдите мне Эдвардса.
Trouvez-moi Edwards.
По мотивам фильмов Блейка ЭДВАРДСА
AVIS DE RECHERCHE
Ага, Эдвардса я встречал.
Oui, je le connais.
Где вы были в ночь убийства Данте Эдвардса?
Où étiez-vous le soir du meurtre de Dante Edwards?
Пригласите агента Эдвардса.
Faites entrer l'agent Edwards, svp.
Может, метод доктора Эдвардса?
Et Edwards?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]