Элвис Çeviri Fransızca
380 parallel translation
Элвис! Элвис!
Elvis!
Как поживает Элвис, когда вы с ним виделись в последний раз?
"Comment va Elvis?"
Попался! Добро пожаловать в мой проклятый дом мистер Элвис Накамура!
Bienvenue, M. Elvis Nakamura, dans ma maison maudite.
Эй, смотрите, Элвис!
Tiens, voilà Elvis!
Элвис?
Elvis?
Элвис удаляется.
Elvire se tire!
Здорово, Элвис.
- Elvire! Elvire! - Elvire, super!
Иди ко мне Элвис, я же твой сын, а не они.
Prends-moi, Elvire. C'est moi ton gosse.
Я скажу, что Элвис жив, и вы мне поверите?
Il y a aussi des fêlés qui voient Elvis dans un Prisu.
Элвис хорошо выглядел.
Il était beau, Elvis.
Я хоть и не пидор, но знаешь, Элвис был покрасивее многих женщин. Многих женщин.
Je suis pas pédé, mais... il était plus sexy que beaucoup de femmes.
Элвис согласился
ELVIS FAUT T'Y FAIRE
Привет, это Элвис Дюран. Вы в прямом эфире.
Vous êtes à l'antenne...
Элвис покинул здание.
Elvis a quitté l'immeuble.
Ты тоже Элвис.
Tu es aussi Elvis.
Я Элвис.
Je suis Elvis.
- Я Элвис.
- Je suis Elvis.
- Я знаю, что вы Элвис, отец.
- Je sais que vous êtes Elvis, mon Père.
Я Элвис Пресли.
Je suis Elvis Presley.
Дамы и господа, поприветствуем на сцене... ребят... отца Теда Крилли с отцом Магуайром и отцом Хаккетом! Элвис Пресли был простым водителем грузовика из Америки.
Mesdames et Messieurs, veuillez accueillir... sur scène... les gars... Père Ted Crilly avec Père McGuire et Père Hackett!'Elvis Presley était un simple routier en Amérique.
Элвис прославился, потом его забрали в армию.
'Elvis devint célèbre, mais ils le forcèrent à faire son armée.
Потом он вернулся и через 10 лет возвратился на сцену в совершенно новом облике. Элвис вернулся.
'Il rentra une dizaine d'années plus tard, et il fit son come-back spécial.''Elvis était de retour.
Или Элвис вышел пообедать?
- Ou est-ce qu'Elvis vient manger ce soir?
Элвис успел покинуть здание!
Elvis a quitté le bâtiment!
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм Макларен, Элвис Пресли... Ясно, ясно.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Тот с большим красным рогом. Помпадур. Элвис!
Celui avec la grosse corne rouge.
Ты любишь музыку? ЭЛВИС
Tu aimes la musique?
Ты хоть знаешь, что Элвис умер?
Tu sais qu'Elvis est mort?
Привет, Элвис.
Salut, Elvis.
Эй, Элвис... Ты веришь в Бога?
Elvis... tu crois en Dieu?
Он твой. Бесплатно. Элвис, не надо.
Je te les file gratis.
Меня зовут Элвис.
Je m'appelle Elvis.
О, Элвис, ты настоящий джентльмен.
Elvis, vous êtes un gentleman.
Я не верю, что ты - Элвис.
vous n'êtes pas Elvis.
Ну, Элвис, смотри и плачь.
Tu vois mes cartes, tu pleures.
Какого размера туфли носил Элвис?
Pointure d'Elvis?
О, милый, Элвис рассказал нам все. Что она погибла в автомобильной катастрофе.
Mon chou, Elvis nous a raconté toute l'histoire, sa mort dans un accident.
Все в порядке, Элвис.
Pas de problème, Elvis.
По мне, так Элвис был просто разрекламированный второсортный певец.
En ce qui me concerne, Elvis c'était du surfait.
Однажды, когда я и Элвис были еще детьми, мы катались в небольшой красной коляске на заднем дворе его дома.
Elvis et moi étions gamins, on jouait avec une carriole rouge dans son jardin.
Потому что ты так и не научился выговаривать "Элвис", пока не вырос.
Hiss! ", car tu n'as su dire Elvis que plus tard.
Элвис.
Elvis.
Нет, приятель. Расходы оплатил Элвис.
Non, Elvis vous couvre.
Вы кого-нибудь встречали, кто был бы так же уверен, что он Элвис?
Il était vraiment convaincu d'être Elvis.
- Привет, Элвис.
- Salut, Elvire.
Тебе нравится Элвис..
Tu aimes Elvis...
Элвис Пресли.
Elvis Pezley.
Элвис, Джекки Рок.
Jack Kerouac...
В каком году Элвис купил Грейсленд?
Date d'achat de Graceland?
Благодарю тебя, Элвис.
Merci, Elvis.
Элвис, это Кори и Конни.
Elvis, voici Corey et Connie.