English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эллиоту

Эллиоту Çeviri Fransızca

46 parallel translation
Кэролин, мы позволим мистеру Эллиоту прибраться в комнате, не так ли?
Caroline, nous devons permettre à M. Elliott de nettoyer sa chambre, n'est ce pas?
Эллиоту Уиттеру.
Elliot Whitter.
Вы можете сказать Билли Эллиоту, что его отец здесь?
Dites à Billy Elliot que sa famille est ici.
Вы позвонили Эллиоту Лэнгли.
Ici Elliot Langley.
Он угрожал и твоему приятелю, Эллиоту Лэнгли, когда тот работал в Сёрн-Типпет.
Il a même menacé ton ami, Elliott Langley, quand il était à Thurn-Tippett.
Чистим мех и пора Эллиоту надевать брачные цепи.
Bon, allons faire un brin de toilette. - C'est l'heure du mariage d'Elliot. - Déjà?
- Сначала, к Эллиоту, но потом я вспомнил, что у него было свидание.
- D'abord, chez Elliot, mais je me suis rappelé qu'il avait un rencard.
- Ты не сказала Эллиоту.
- Tu n'as rien dit à Elliott.
Я сказала Эллиоту вывести его оттуда любым способом. - да, конечно.
J'ai dit à Elliot de le sortir.
- Зачем Эллиоту пытаться делать Безеля сумасшедшим? Это бессмысленно.
Ca n'a pas de sens.
Я пойду к Эллиоту и выясню, на кого он работает.
Je vais aller affronter Elliot pour savoir pour qui il travaille.
Эллиоту это передалось, конечно, не от тебя.
En tout cas, Elliot n'a pas hérité ça de toi.
Скажешь ему почаще обращаться к Эллиоту?
Je confonds? Dis-lui de solliciter Elliot.
Скажешь Эллиоту сменить тему о том, как прекрасна демократия в действии?
Dis à Elliot de dire autre chose que la démocratie, c'est beau.
Не дать мэру Эллиоту стать слишком любопытным?
Faire en sorte que le Superviseur Elliot ne soit pas trop curieux?
Я не даю Эллиоту советов за твоей спиной, не за твоей спиной.
Je ne donne pas de notes à Elliot dans ton dos ou en cachette.
И если я приду на шоу к Эллиоту Хиршу, я смогу говорить о моих проблемах?
Et si je venais sur le show d'Elliot Hirsch, je pourrais parler de mon traitement?
Я ещё не дала согласие Эллиоту.
Je n'ai pas encore dit oui à Elliot.
Что я чувствую к Эллиоту?
Comme je me sens par rapport à Elliot?
Что в точности ты чувствуешь к Эллиоту?
Et bien, comment tu te sens exactement par rapport à Elliot?
Эллиоту.
Elliot.
Позвонил, сказал, что располагает информацией по Майклу Эллиоту.
Il dit avoir des informations sur Michael Elliot.
А вы напились и ты обещал Эллиоту сотню, если он прочтёт это в эфире и не засмеётся.
Et après avoir bu, vous avez parié 100 $ avec Elliot qu'il ne pourrait pas lire son prompteur sans rigoler.
Я передам это Эллиоту.
Euh, je vais prendre ça pour Elliot.
Мой отец помогал самому Эллиоту Нессу из бюро по контролю за алкоголем и табаком... во времена сухого закона.
Eliot Ness lui-même a donné son poste à mon père, pendant la Prohibition.
Вы, случайно, не родня Эллиоту Беззеридесу?
Êtes-vous... parente avec Eliot Bezzerides?
Ты не отвечал на звонки, и я позвонила Эллиоту. Он сказал, что ты здесь, и что твое второе имя Хандер, и это "ДХК"
Tu ne répondais pas alors j'ai appelé Elliot, qui m'a dit que tu étais là, et que ton deuxième nom était Xander, avec un X, comme dans JXK.
Джейн права... то, что он не видел другие офисы, это не просто доброта мистера Симмса к Эллиоту.
Jane a raison... La réticence de Simms à laisser Elliot voir les nettoyeurs est plus que de la gentillesse.
Шена пошла к Эллиоту выяснять, какую роль он сыграл в смерти ее бывшего парня.
Jackson, juste après que Shana lui ait parlé, elle a confronté Elliot à propos de son rôle dans la mort de son ex petit-ami.
Слушайте, это... это не секрет, что Эллиоту прочат большое будущее, может, ему нужно было, чтобы Шена замолчала, чтобы не разрушила его карьеру.
Ecoutez, ce... ce n'est pas un secret qu'Elliot est formé pour faire de plus grandes choses, alors peut-être qu'il avait besoin de faire taire Shana pour l'empêcher de le détruire.
Верно. В этом случае расследование ее смерти приведет прямиком к Эллиоту.
Sa mort devait mener tout droit à une enquête sur Elliot.
Слушай, я хочу сделать сюрприз Эллиоту на 40-й день рождения с романтическим ужином, и я хочу, чтобы ты был его парой.
Ecoute, je fais une surprise à Elliot pour ses 40 ans avec un dîner romantique, et évidemment je veux que tu sois son rencard.
Я найду Эллиоту нового парня.
Je trouverais à Elliot un nouveau petit ami.
Я хотел сказать Эллиоту, что готов назначить ему встречу по операции на следующей неделе.
Et bien, je voulais dire à Elliot que je pouvais le caser à un rendez-vouds pour une opération la semaine prochaine.
Поверь, Эллиоту понравится "только черный галстук".
Uh, crois-moi. Elliot va adorer le "cravate noir seulement"
Дать Эллиоту другую личность?
Donner à Elliot une meilleure personnalité?
Тогда ты скажешь Эллиоту, что мы облажались, и никто не придет на вечеринку.
Alors tu peux dire à Elliot qu'on a foiré et que personne ne vient à sa soirée.
Каждый раз, когда я хожу на большое мероприятие, мне дают сумку с крутыми подарками, и я разрешаю Эллиоту и Иоланде их поделить.
À chaque fois que je vais à un grand événement, j'ai ce sac cadeau rempli de trucs cools et je laisse Elliot et Yolanda se le partager.
Джош, Эллиоту понравились закуски, которые приготовила Габи.
Josh, Elliot a adoré tous les apéritifs de Gabi.
Не думаю, что Эллиоту там понравится.
Je ne suis pas sûr que Elliot aimerait ca.
Пожалуйста, можешь передать это Эллиоту?
Tu peux donner ça à Elliott, s'il te plaît?
Значит, это не он помогал Эллиоту.
Donc c'est pas le complice d'Elliot.
Помочь тебе сказать Эллиоту, что он ужасно выглядит?
Moi, t'aider à trouver un moyen de dire à Eliott qu'il est laid?
И кстати, не говори Эллиоту, что у меня менопауза и что я не беременна.
Au fait, ne dis pas à Elliot que je suis ménopausée et pas enceinte.
И он подчистил логи Оллсейф, чтобы прикрыть твою задницу, но сейчас, с расследованием дела 9-го мая, это может привести ФБР как к тебе, так и Эллиоту.
Il a nettoyé le journal de connexions d'Allsafe pour te couvrir, mais avec l'enquête du FBI sur les attaques, ça pourrait les conduire à toi et à Elliot.
Мам, Эллиоту мерещатся голоса.
Maman, Elliot entend des voix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]