Эмерсон Çeviri Fransızca
157 parallel translation
А чем здесь занимается мистер Эмерсон?
Que fait M. Emerson ici?
Фредди, это Бил Эмерсон. Мой кузин мистер Линдли.
Freddie, voici Bill Emerson.
Позвонил мистер Эмерсон.
M. Emerson est au téléphone.
Мистер Эмерсон?
M. Emerson?
Кто такой этот Эмерсон?
Qui est cet Emerson?
Миссис Эмерсон, нам это известно.
Mme Emerson, nous savons tout ça.
Вам очень повезло, миссис Эмерсон
Vous êtes chanceuse.
Миссис Эмерсон, только подумайте о Биле.
Mme Emerson, pensez à M. Bill.
Бил и не подумает обвинять вас, миссис Эмерсон.
Bill vous accusera pas.
Вы поправитесь, миссис Эмерсон, и будете хорошей женой для Била.
Rétablissez-vous et soyez une bonne épouse.
Я хотела подготовить дом. Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
M. Emerson sera là dans un jour ou deux.
Думаю, он ждет, что вы ему позвоните, миссис Эмерсон.
Je pense qu'il attend votre appel.
Майкл Эмерсон... Спускайся.
Michael Emerson... c'est à vous!
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
J'imagine que c'est la façon qu'a trouvé Emerson pour voir le bon côté des choses.
Она мать-одиночка, едет в Эмерсон.
C'est une mère célibataire. Elle va à Emerson.
"мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
Comme Emerson, Lake et Palmer.
Разве не ваш Эмерсон сказал
N'est-ce pas ton Emerson qui a dit...
Эмерсон.
Emerson.
Курс проложен, сэр. Хорошо. Полковник Эмерсон.
Colonel Emerson, j'aimerais être transféré dans le vaisseau jaffa le plus proche.
"Секрет - это ответ ко всему что было, есть и когда либо будет" - Ральф Эмерсон
"Le secret c'est la reponse à notre passé, à notre présent et à notre future." Ralph Waldo Emerson
Эмерсон.
Emerson?
Эмерсон и ТорО ничего о тебе не знают.
Emerson et Thoreau n'ont rien sur toi.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу. А я остался здесь, с другими детьми.
Finalement, Phil Emerson a décidé de l'emmener à l'hôpital, et je suis resté ici avec les autres enfants.
Это Фил Эмерсон с Питером.
C'est Phil Emerson là, avec Peter.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
C'est Phil Emerson là, avec Peter.
О типе по имени Фил Эмерсон.
Quelqu'un appelé Phil Emerson.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
Et d'un homme appelé Phil Emerson, qui était avec lui.
Ну, я не знаю надо звонить вам или в рыбное хозяйство ну, мне кажется я видел каких-то ребят в Лесу Эмерсон они нелегально охотились и я забеспокоился потому что я знаю, что люди любят ходить туда на пикник
Je ne savais pas qui appeler, soit vous, soit la SPA, mais... je crois que j'ai vu des braconniers dans la forêt d'Emerson, et ça m'a inquiété, parce que je sais que les gens aiment y aller pour camper,
Мистер Эмерсон.
M. Emerson.
Если бы я этого не сделал, Эмерсон сам бы убил тебя.
Si on l'avait pas fait, Emerson vous aurait tuée.
Где Эмерсон?
Où est Emerson?
Их сделал Эмерсон Блэквуд, когда-то он жил здесь.
Elles sont d'Emerson Blackwood. Il a vécu ici.
Эмерсон Блэквуд, особые коллекции...
Emerson Blackwood. Collections spéciales.
Некто по имени Эмерсон Фут и люди из этих агентств, которые вы упомянули.
Un certain Emerson Foote et les gens de ces agences que vous avez citées.
- Эмерсон.
- Emerson.
Джейме Эмерсон.
Jaime Emerson.
Джейме Эмерсон.
Par Jaime Emerson.
Как поживаете, мистер Эмерсон?
Mon cousin, M. Linley.
Миссис Эмерсон?
Mme Emerson?
Хочу немного поговорить с вами, миссис Эмерсон.
Je veux vous parler un peu.
Добрый вечер, мистер Эмерсон.
- Bonjour, Mme Emerson.
Мой муж, Бил Эмерсон.
Mon mari, Bill Emerson.
Так вот кто такой этот Эмерсон.
C'est donc lui, Emerson.
Добрый вечер, миссис Эмерсон.
Bonsoir, Mme Emerson.
Добрый день, мистер Эмерсон.
Bonjour, M. Emerson.
Добрый день, миссис Эмерсон.
Bonjour, Mme Emerson.
Это полковник Эмерсон с земного корабля Одиссей...
Ouvrez un canal.
Полковник Эмерсон.
Eh Daniel!
Подполковник Митчелл, подполковник Картер, это Эмерсон, приём.
Adria?
Эмерсон ранен.
Litvak est mort.
Джейме... Эмерсон.
Emerson.