Эш Çeviri Fransızca
569 parallel translation
- [Эш] Нет. Абсолютно ничего.
- Non, absolument rien
[Даллас] Эш, как нас слышно?
Ash, tu nous reçois?
[Эш] Связь в порядке.
C'est bon pour moi.
Эш, ты это видишь?
Ash, tu vois ça?
[Даллас] Эш, как видишь, это трудно описать.
Ash, comme tu peux le voir, c'est dur à décrire.
Эш?
Ash?
[Эш] Боже мой!
Mon Dieu!
Пусть Кейном занимается Эш.
Ash s'occupera de Kane.
Эш, когда Даллас и Кейн отсутствуют на корабле... я - старший офицер.
Ash, en l'absence de Dallas et Kane, c'est moi la plus haut gradée.
- [Эш] В челноке.
- Dans la navette.
- [Эш] Думаю, тебе стоит взглянуть на Кейна.
- Viens voir Kane.
[Эш] Понятия не имею.
- Je ne sais pas!
- [Эш] Подожди.
- Attends.
- [Эш] - Выглядит достаточно мертвым.
- Il est bien mort.
Эш, ты шутишь?
Ash, Tu veux rire?
- Решать тебе, Эш.
- la décision te revient, Ash.
[Эш] Даллас, полагаю, тебе следует взглянуть на Кейна.
Dallas, tu devrais venir voir Kane.
[Эш] Засунь между зубов!
Prend la cuillère!
Эш, Ламберт и я.
Ash, Lambert et moi.
Ты и Эш... займетесь главным шлюзом.
Passez par le sas.
- Эш, иди с ним.
- Accompagne-le, Ash.
- Нет, Эш, я сам справлюсь.
- Non, ça ira, Ash.
- То же, что ты делал все это время, Эш.
- Ce que tu as fait jusqu'ici.
Эш, открой дверь.
Ash, open the door.
Эш...
Ash...
Пропусти, Эш.
Laisse moi passer, Ash.
Эш - чёртов робот!
Ash est un putain de robot.
[Рипли] Эш, ты слышишь меня?
Ash, tu m'entends?
- [Эш] Последнее слово.
- Un dernier mot.
Эш и капитан Даллас - погибли.
Ash et le Capitaine Dallas sont morts.
Эй, Эш, где мы?
On est où?
Эш, как мило.
Comme c'est gentil!
Эш, давай я попробую успокоить её и положить спать.
Ash, je crois qu'il faudrait qu'elle s'allonge.
Эй, Эш, я угадала карту!
Ash, j'ai deviné la carte.
Эш, мне страшно.
Ash, j'ai peur.
Эш, она умерла.
Elle est morte, Ash.
Эш, оно нас не отпустит.
Il nous laissera pas partir.
Не бросишь, Эш?
N'est-ce pas, Ash?
Но деревья, Эш... они знают.
Mais les arbres... Ils savent.
Ты что, не понимаешь, Эш?
Tu ne vois pas?
Эш. Помоги мне, пожалуйста.
Ash, aide-moi.
Эш, пожалуйста. Не дай им снова меня забрать. Пожалуйста.
Je t'en prie, empêche-les de me reprendre avec eux.
Эш, помоги мне.
Ash, aide-moi.
Пожалуйста, Эш... пожалуйста, не причиняй мне вреда.
S'il te plaît, Ash... ne me fais pas de mal.
Эш и кaпитaн Дaллac мepтвы.
Ash et le commandant Dallas sont morts.
ЭШ ФОРК, ШТАТ АРИЗОНА - ДЕНЬ 2-й
ASH FORK ARIZONA, 2EME JOUR
Она изменила имя на Линда Эш.
Elle se faisait appeler Linda Ash. - Linda Ash?
А что? Я пытаюсь найти актрису по имени Линда Эш.
J'essaye de retrouver une actrice qui s'appelait Linda Ash.
Давай, Эш!
Allez, Ash.
Она мне так нравится, Эш.
Je l'adore, Ash.
Линда Эш?
- Ouais.